VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fren/qqn

⇱ qqn - traduction - Dictionnaire Français-Anglais WordReference.com


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
'qqn' a une référence dans l'entrée ''qqn''. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'qqn' is cross-referenced with ''qqn''. It is in one or more of the lines below.
Sur cette page : qqn, ventiler

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
[qqn],
qn
pron m
abréviation écrite (quelqu'un) (written, abbreviation)[sb] pron
(in full)somebody pron
(in full)someone pron
J'attends [qqn] ce soir.
I'm expecting [sb] tonight.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
ventiler [qch] vtr(aérer)ventilate, air vtr
Il roulait vitres ouvertes pour ventiler la voiture.
He was driving with the windows open to ventilate the car.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
ventiler vi(Médecine : respirer)breathe vi
Le patient ventilait rapidement et s’essoufflait.
The patient was breathing rapidly and struggling for breath.
ventiler [qch] vtr(Comptabilité : répartir)allocate, distribute vtr
share [sth] out, share out [sth] vtr phrasal sep
Le responsable de projet ventila le budget en trois équipes.
The project manager shared out the budget between three teams.
ventiler [qch],
[qqn]
vtr
(distribuer, répartir)allocate vtr
give [sth] out, give out [sth] vtr phrasal sep
Le responsable de projet ventile les affectations.
The project manager gives out assignments.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
qqn |
FrançaisAnglais
à cause de [qch/qqn] loc prépsouvent négatif (en raison de, dû à [qch])because of [sth/sb] conj + prep
due to [sth] adj + prep
La voiture a dérapé à cause du verglas. J'ai dû rentrer tôt à cause de mon petit frère. La végétation est en repos à cause des températures négatives.
The car skidded because of the black ice. I had to return early because of my brother. The plants are dormant because of the cold temperatures.
à commencer par [qqn/qch] loc prép(tel que)starting with [sb/sth] expr
a contrario de [qch/qqn] loc adv + prép(contrairement à)unlike [sth/sb] prep
in contrast to [sth/sb] expr
Ce produit se vend bien, a contrario de celui-là.
This product is selling well, unlike that one.
à côté de [qch/qqn] loc prép(tout près de)next to prep
alongside prep
beside prep
by the side of [sb/sth], by [sb]'s side prep
La mairie est à côté de l'église.
The town hall is next to the church.
à côté de [qch/qqn] loc prép(si l'on compare avec) (in comparison)next to [sth/sb] prep
compared to [sth/sb] prep
Je gagne 50 000 € à l'année mais à côté de mon patron qui gagne 100 000 €, je ne gagne pas grand-chose.
I earn €50,000 per year, but next to my boss's salary of €100,000, I don't earn much.
à destination de [qqn/qch] loc prép(pour)for prep
intended for [sb/sth], aimed at [sb/sth] v past p + prep
Ce sondage à destination des directeurs généraux sera envoyé la semaine prochaine.
Veuillez trouver ci-joint le manuel à destination des utilisateurs, ainsi que celui à destination des administrateurs réseau.
Please find attached the manual for users, as well as the one for network administrators.
This survey aimed at general managers will be sent out next week.
à distance de [qch/qqn] loc prép(loin de)at a distance from [sth/sb] expr
à droite de [qch/qqn] loc prép(sur la droite de [qch])to the right of [sth/sb], to [sb]'s right, on the right-hand side of [sth/sb] expr
La boulangerie se trouve à droite du café.
The bakery is to the right of the café.
à en croire [qqn] loc adv(selon [qqn])if [sb/sth] is to be believed expr
according to [sb/sth] expr
À en croire ce journal, le loup est de retour dans le cœur de la France.
If this newspaper is to be believed, wolves have reestablished themselves in the central regions of France.
à gauche de [qch/qqn] loc adv + prép(sur la gauche de [qch/qqn])to the left of [sth/sb] expr
Le café se trouve à gauche de la boulangerie.
The café is to the left of the bakery.
à l'adresse de [qqn] loc prépsoutenu (à l'attention de)for the attention of [sb], for [sb]'s attention expr
Cette candidature est à l'adresse du directeur.
à l'aide de [qch/qqn] loc prép(grâce à)thanks to [sb/sth] expr
with [sb]'s/[sth]'s help, with the help of [sb/sth] expr
with the aid of [sb/sth] expr
(object, tool)using [sth] expr
J'ai réussi à débloquer l'agrafeuse à l'aide d'un couteau. Ils ont déménagé en une seule journée à l'aide de leurs amis.
Thanks to my knife I managed to unblock the stapler.
They moved in a single day with the help of their friends.
à l'aise avec [qqn] loc adj + prép(confiant, tranquille)comfortable with [sb] adj + prep
at ease with [sb] adj + prep
Ce professeur est à l'aise avec les jeunes enfants.
Je veux que tu sois à l'aise avec moi et que tu n'hésites pas à me dire ce qui ne va pas.
This teacher is comfortable with young children. // I want you to be comfortable with me and feel free to tell me what's wrong.
à l'approche de [qqn] loc prép(quand vient [qqn])as [sb] approaches expr
on the approach of [sb], upon the approach of [sb] expr
À l'approche de la police, les voleurs se sont enfuis.
à l'avantage de [qqn] loc prép(en faveur de [qqn])to [sb]'s advantage, to the advantage of [sb] expr
to [sb]'s benefit, to the benefit of [sb] expr
Cette situation tourne à l'avantage des citadins.
à l'égal de [qqn/qch] loc prép(comme, autant que)like [sb/sth], just like [sb/sth] prep
À l'égal de sa sœur, Olivia parle aussi bien français qu'anglais.
à l'égard de [qqn/qch] loc prép(vis-à-vis de)with regard to [sb/sth] expr
Ce professeur est prévenant à l'égard de ses élèves.
This teacher is considerate with regard to his pupils.
à l'encontre de [qch/qqn] loc préplittéraire (à l'opposé de, contrairement à)against [sth/sb] prep
contrary to [sth] adv + prep
Marc a toujours agi à l'encontre des conseils de son oncle.
Marc has always gone against his uncle's advice.
à l'endroit de [qqn] loc prépsoutenu, littéraire (envers [qqn])towards [sb], toward [sb], regarding [sb] prep
vis-à-vis [sb] prep
Ce patron éprouve beaucoup de respect à l'endroit de ses employés.
à l'image de [qch/qqn] loc prép(comme, de la même façon)like [sth/sb], just like [sth/sb] prep
Ce garçon progresse à l'image de sa grande sœur.
Jules est devenu médecin, à l'image de son père.
This boy is turning out to be like his sister. // Jules became a doctor, just like his father.
à l'initiative de [qqn] loc prép(par l'action de)on [sb]'s initiative, on the initiative of [sb] expr
Le local fut libéré à l’initiative du maire.
à l'instigation de [qqn] loc prép(à la demande de [qqn])at the request of [sb], at [sb]'s request expr
(formal)at the instigation of [sb], at [sb]'s instigation expr
Ces attentats ont été commis à l'instigation de la mafia locale.
à l'insu de [qqn] loc prép(sans avertir [qqn])unknown to [sb] expr
(formal)unbeknown to [sb] expr
(UK, formal)unbeknowst to expr
without [sb] knowing, without [sb]'s knowledge expr
Ces photos compromettantes ont été prises à leur insu.
Suzanne voyait quelqu'un à Paris à l'insu de son mari.
à l'intention de [qqn] loc prép(pour [qqn], en l'honneur de [qqn])for prep
intended for [sb], meant for [sb] expr
Note: Ne pas confondre avec à l'attention de qqn.
These products are for children.
à l'inverse de [qch/qqn] loc adv + prép(contrairement à)unlike prep
contrary to [sth] adj + prep
À l'inverse de moi, Pierre aime les marrons.
Unlike me Peter likes chestnuts.
à l'invitation de [qqn] loc prép(à la demande de [qqn])at the invitation of [sb], at [sb]'s invitation expr
À l'invitation de mes parents, nous passerons nos vacances dans la maison de campagne.
à la convenance de [qqn] loc prépsoutenu (selon les souhaits de)to suit [sb] expr
Le rendez-vous a été pris mercredi à la convenance du directeur.
à la demande de [qqn] loc prép(selon la requête de [qqn])at [sb]'s request expr
à la différence de [qch/qqn] loc prép(contrairement à)unlike prep
À la différence des voisins, nos enfants jouent beaucoup dehors.
Unlike the neighbours, our children play outdoors a lot.
à la discrétion de [qqn] loc adv + prép(dépendant de la bonne volonté de)at [sb]'s discretion, at the discretion of [sb] expr
Toute augmentation de salaire est à la discrétion de la direction.
à la disposition de [qqn] loc prép(dédié à l'usage de [qqn])at the service of [sb], at the disposal of [sb] expr
available for [sb] adj + prep
Journaux et revues sont à la disposition des voyageurs.
à la façon de [qqn] loc prép(comme [qqn])in the style of [sb], in the manner of [sb], in the same way as [sb] expr
as [sb] would, as would [sb] expr
like [sb] prep
à la gauche de [qqn/qch] loc adv + prép(sur la gauche de)to [sb]'s left, to the left of [sb/sth] expr
on [sb]'s left, on the left of [sb/sth] expr
on the left-hand side of [sb/sth] expr
À la gauche de la mariée se tenait son papa et à sa droite sa maman.
à la gloire de [qqn] loc prép(qui rend hommage à [qqn])to the glory of [sb] expr
à la hauteur de [qqn/qch] loc prép(au niveau de) (vertical)to the height of [sth], to [sth] height expr
up to [sth/sb], level with [sth/sb] expr
(vertical)as high as [sth]/[sth] expr
(horizontal)next to [sth/sb] expr
Les fleurs autour de la maison poussent jusqu'à la hauteur des fenêtres.
Une voiture s'est arrêtée à ma hauteur pour me demander son chemin.
The flowers around the house grow to the height of the windows.
A car drew up level with me to ask for directions.
à la louange de [qqn/qch] loc prép(à la gloire de)in praise of [sb] expr
praising v pres p
Les membres du parti ont écrit un discours à la louange de leur candidat déchu.
à la manière de [qqn] loc prép(de la même façon que) (art)in the style of expr
like
Ce peintre peint à la manière de Manet.
This artist paints in the style of Manet.
à la mémoire de [qqn] loc prép(pour honorer [qqn])in memory of
à la merci de [qqn] loc adj(soumis à [qqn])at the mercy of [sb], at [sb]'s mercy expr
La proie était à la merci de son prédateur.
à la place de [qqn] loc adv + prép(en remplacement de [qqn])in [sb]'s place, in place of [sb], in [sb]'s stead expr
instead of [sb] adv + prep
Le professeur de physique donna le cours de math à la place de sa collègue.
The physics teacher gave the maths lesson in his colleague's place.
à la place de [qqn] loc adv + prép(si on était [qqn] d'autre)in [sb]'s place expr
(figurative)in [sb]'s shoes expr
if you were [sb] expr
À la place du directeur, je virerais ce fainéant.
In the manager's shoes, I'd fire that layabout.
à la portée de [qqn] loc prép(accessible)within [sb]'s reach, within the reach of [sb] expr
Comme mon mari est cloué au lit, je lui ai mis un verre d'eau à sa portée.
As my husband is laid up in bed, I've put a glass of water within his reach.
à la portée de [qqn] loc prép(possible pour [qqn](figurative)within [sb]'s reach, within [sb]'s grasp expr
L'examen du permis de conduire est à la portée de tous.
Le vocabulaire est très simple, alors je pense que ce travail de traduction est à ta portée.
The driving test is within everyone's reach. // The vocabulary is very simple, so I think this translation job is within your grasp.
à la portée de [qqn] loc prép(compréhensible) (figurative)within [sb]'s grasp, within the grasp of [sb] expr
Ce livre joliment illustré contient du vocabulaire un peu élaboré mais est à la portée des enfants de 8 à 10 ans.
This beautifully illustrated book contains some vocabulary that's a little sophisticated but is within the grasp of children aged 8 to 10.
à la poursuite de [qqn/qch] loc prépfiguré (à la recherche de [qch])in pursuit of [sth], in search of [sth] expr
à la poursuite de [qqn/qch] loc prép(en courant après [qqn] ou [qch])after [sb/sth] prep
in pursuit of [sb/sth] expr
chase vtr
Je pars à la poursuite de mon chien pour le ramener.
I'm going to chase my dog and bring him back.
à la recherche de [qch/qqn] loc adv + prép(cherchant à trouver [qch] ou [qqn])looking for [sth/sb] expr
(formal)seeking v pres p
in search of [sth/sb]
Le chien sauta dans les fourrés à la recherche de sa balle.
The dog jumped into the undergrowth looking for its ball.
à la rencontre de [qqn/qch] loc adv + prép(pour découvrir [qqn] ou [qch])towards prep
à la suite de [qqn] loc prép(après, derrière)following [sb], behind [sb] prep
in [sb]'s wake expr
following in [sb]'s wake expr
Le roi est apparu avec à sa suite, ses courtisans.
The king appeared with his courtiers following him.
à la vue de [qqn] expr(visible par [qqn])in sight of [sb] expr
in full view of [sb] expr
for [sb] to see expr
Les commerçants doivent éviter de laisser de l'argent à la vue des clients.
à part [qch/qqn] loc prép(excepté)apart from [sth/sb] prep
except [sth/sb], except for [sth/sb] prep
other than [sth/sb] expr
À part mon frère, personne n'est au courant de cette histoire.
Apart from my brother, nobody knows what is going on.
à travers [qch/qqn] loc prépfiguré (via)through prep
by way of [sth/sb] expr
C'est le mécontentement qui s'exprime à travers ce vote.
Dissatisfaction is being expressed through this vote.
abandonner [qqn] à son sort loc v(ne rien faire pour aider [qqn])leave [sb] to their fate v expr
En plein naufrage, le capitaine a abandonné ses passagers à leur sort.
abâtardir [qqn] vtr(dégrader, avilir) (person)debase, degrade, demean vtr
abattre [qqn] vtr(tuer : une personne)slaughter, slay vtr
shoot [sb] down vtr phrasal sep
kill vtr
(figurative)cut [sb] down vtr phrasal sep
Bon nombre de résistants ont été abattus par la milice.
Many members of the French Resistance were slaughtered (or: slain) by the Militia.
abêtir [qqn] vtr(rendre stupide)make [sb] stupid, render [sb] stupid vtr + adj
dull [sb]'s wits, dull [sb]'s mind v expr
stupefy vtr
abonder dans le sens de [qqn] loc v + prép(soutenir le point de vue de [qqn])agree wholeheartedly with [sb] v expr
(slightly formal)be entirely of [sb]'s opinion v expr
(slightly informal)go along with [sb], go along with what [sb] says v expr
Il n'a pas d'opinion personnelle et abonde toujours dans le sens de son frère.
abonner,
abonner [qqn] à [qch]
vtr
(prendre un abonnement)buy [sb] a subscription to [sth] v expr
Pour Noël, mon père m'a abonné à une revue scientifique.
For Christmas, my father bought me a subscription to a science journal.
aboucher [qqn] avec [qqn] vtrsoutenu (mettre [qqn] en relation avec [qqn])put [sb] in contact with [sb] v expr
(slightly informal)put [sb] in touch with [sb] v expr
Je l'ai abouché avec l'ambassadeur.
s'aboucher avec [qqn] v pronsoutenu (se mettre en rapport avec [qqn](formal)liaise with [sb] v expr
get in contact with [sb] v expr
(slightly informal)get in touch with [sb] v expr
Nous nous sommes abouchés avec l'ambassadeur lors de la soirée qu'il donnait.
aboyer sur [qqn] vtr indfiguré (hurler sur) (figurative)bark at [sb] vi
yell at [sb], shout at [sb] vi
Ce patron n'arrête pas d'aboyer sur ses employés.
The boss is always barking at his employees.
abréger les souffrances de [qqn] loc v(faire mourir enfin)put an end to [sb]'s/[sth]'s suffering, put [sb/sth] out of [sb]'s/[sth]'s misery v expr
Une mauvaise grippe a abrégé ses souffrances dans sa quatre-vingt-quinzième année.
abreuver ([qqn] de [qch]) vtrfiguré (donner en grosse quantité) (figurative)deluge [sb] with [sth] vtr + prep
(figurative)give [sb] a deluge of [sth] v expr
Ce technicien nous a abreuvé de détails !
This technician has deluged us with details!
abriter [qch/qqn] vtr(mettre à l'abri)shelter vtr
Cet auvent nous abrite quand il pleut.
This awning shelters us when it rains.
abriter [qqn] vtr(loger, recevoir)house vtr
accommodate vtr
Cette maison abrite 6 personnes.
This house accommodates six people.
abrutir [qqn] de [qch] vtr(accabler)overwhelm [sb] with [sth] vtr + prep
Leurs professeurs ont abruti ces élèves de révisions.
The teachers overwhelmed their students with revision.
absoudre [qch/qqn] vtr(pardonner un péché) (religion)absolve, pardon vtr
Le prêtre absout les fautes de ses paroissiens dans le confessionnal.
L'évêque a absous son paroissien car il était sincèrement repentant.
The priest absolves his parishioners' sins in the confessional. // The bishop pardoned his parishioner because he was sincerely repentant.
absoudre [qqn] vtr(disculper) (formal)absolve, exculpate vtr
forgive vtr
Note: star1217
Martine espérait que sa mère l'absoudrait pour son oubli malheureux.
Martina hoped that her mother would forgive her for her unfortunate memory lapse.
absoudre [qqn] vtr(Droit : innocenter) (law)acquit vtr
find [sb] innocent vtr + adj
exonerate vtr
Note: Emploi critiqué.
Le jury a absous l'inculpé.
The jury acquitted the defendant.
abuser de [qqn] vtr ind(violer)sexually assault vtr
rape vtr
Le violeur a abusé de la femme.
The rapist sexually assaulted the woman.
abuser [qqn] vtrsoutenu (tromper)exploit vtr
take advantage of [sb/sth] v expr
cheat, swindle, deceive vtr
Le vendeur a profité de notre naïveté pour nous abuser.
The seller took advantage of our naivety to exploit us.
accabler [qqn] de [qch] vtr(surcharger)overwhelm [sb] with [sth] vtr + prep
overburden vtr
overburden [sb] with [sth] vtr + prep
heap [sth] on [sb] vtr + prep
Ce patron accable les ouvriers de travail.
The boss overwhelms his staff with work.
The boss overburdens his workers.
The boss heaps work on his staff.
accabler [qqn] vtr(abattre, peser lourdement)oppress vtr
overwhelm vtr
overcome vtr
La forte chaleur accable tout le monde.
Everyone's feeling oppressed by the intense heat.
accabler [qqn] de [qch] vtrfiguré (assommer, charger) (abuse, reproach)heap [sth] on [sb] vtr + prep
(questions, abuse)subject [sb] to a barrage of [sth] v expr
Ce n'est pas en l'accablant de reproches que son attitude va s'améliorer.
Heaping reproach on him is not going to improve his attitude.
accabler [qqn] vtr(désigner sans doute possible)condemn vtr
damn vtr
blame vtr
Pas la peine de l'accabler, tu vois bien qu'il est assez mal comme ça !
Don't blame him; can't you see he feels bad enough already?!
accéder à la demande de [qqn] loc v + prép(répondre favorablement)grant [sb]'s request, grant the request of [sb] v expr
agree to [sb]'s request, agree to the request of [sb] v expr
Le juge a accédé à la demande du procureur.
accidenter [qqn] vtr(blesser) (person)injure, hurt vtr
s'accointer avec [qqn] v pron + préplittéraire (s'acoquiner avec [qqn])associate with [sb] vi + prep
(informal)hang out with [sb], hang around with [sb] v expr
(UK, informal)knock about with [sb] v expr
Mon frère s'accointait avec des individus peu fréquentables dans sa jeunesse.
accorder [qch] à [qqn] vtr + prép(octroyer, attribuer)agree to [sth] with [sb] v expr
give [sth] to [sb] vtr + prep
(formal)grant [sth] to [sb], accord [sth] to [sb] vtr + prep
(formal)grant [sb] [sth], accord [sb] [sth] vtr
Le directeur veut bien vous accorder un entretien.
The manager has agreed to a meeting with you.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The film star gave an interview to the local paper in his home town.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The Queen granted (or: accorded) an audience to the prime minister.
accorder [qch] à [qqn] vtr + prép(donner droit à)give [sb] [sth], offer [sb] [sth] vtr
give [sth] to [sb], offer [sth] to [sb] vtr + prep
(formal)accord [sb] [sth] vtr
(formal)accord [sth] to [sb] vtr + prep
Je lui accorde toute mon amitié.
Mes parents m'accordent tout leur soutien.
I offer him my full friendship. // My parents give me their full support.
accorder [qqn] vtr(mettre d'accord)reconcile vtr
Les diplomates tentent d'accorder les différents participants.
The diplomats try to reconcile the various parties.
accorder à [qqn] que loc v(admettre)admit [sb] is [sth], admit that [sb] is [sth] v expr
grant [sb] is [sth], grant that [sb] is [sth] v expr
(formal)concede [sb] is [sth], concede that [sb] is [sth] v expr
Je vous accorde que vous aviez raison.
I admit that you were right.
I concede that you were right.
accorder l'asile politique à [qqn] loc v + prép(prendre un exilé sous sa protection)grant [sb] political asylum, grant political asylum to [sb] v expr
Le gouvernement a accordé l'asile politique à ce dissident chinois.
accorder sa confiance à [qqn] loc v + prép(faire confiance à [qqn])put your trust in [sb], give [sb] your trust v expr
trust vtr
accorder une danse à [qqn] loc v + prép(bien vouloir danser avec [qqn])dance with [sb] vi + prep
agree to dance with [sb] v expr
(UK, formal)do [sb] the honour of dancing with him/her v expr
(US, formal)do [sb] the honor of dancing with him/her v expr
accoucher de [qqn] vtr ind(donner naissance à)give birth to [sb] v expr
have vtr
(formal)deliver vtr
(formal)be delivered of [sb] v expr
Ma sœur a accouché de magnifiques jumeaux.
My sister has given birth to fabulous twins.
accoucher [qqn] vtr(aider à donner naissance)deliver [sb]'s baby v expr
help to deliver [sb]'s baby v expr
(slightly formal)assist at the birth of [sb]'s baby v expr
C'est ma meilleure amie, sage-femme, qui m'a accouchée.
My best friend, who is a midwife, delivered my baby.
accoutumer [qqn] à [qch] vtr + prép(habituer)get [sb] used to [sth] v expr
(formal)accustom [sb] to [sth] vtr + prep
(formal)get [sb] accustomed to [sth] v expr
Le capitaine a mis trois semaines à accoutumer le mousse à la mer.
It took the captain three weeks to get the apprentice sailor accustomed to the sea.
s'accrocher à [qch/qqn] v pron + prép(se tenir à)hold onto [sth/sb], cling onto [sth/sb] vi + prep
Accrochez-vous à la rampe pour ne pas tomber.
Hold onto the rail so you don't fall.
s'accrocher à [qqn] v pron + prépfiguré (s'attacher) (figurative: to person)cling to [sb] vi + prep
Depuis la mort de sa mère, David s'accroche à moi.
Since his mother's death, David has clung to me.
accrocher [qqn] vtr(sports : rivaliser) (informal)give [sb] a run for his/her/their money v expr
(informal)hold your own v expr
J'étais beaucoup moins bien classé que mon adversaire mais j'ai quand même réussi à l'accrocher et je n'ai perdu qu'en 3 sets serrés.
I was ranked way lower than my opponent, but I still managed to give him a run for his money and I only lost in three close sets.
accrocher [qqn] vtr(retenir l'attention)catch [sb]'s attention, attract [sb]'s attention v expr
(informal)grab [sb]'s attention v expr
Ce slogan accroche les téléspectateurs.
This slogan grabs viewers' attention.
accrocher [qqn] vtr(avoir un combat bref)have a run-in with [sb] v expr
have a brush with [sb] v expr
Notre patrouille a accroché plusieurs fois l'ennemi à la frontière.
Our patrol had several run-ins with the enemy at the border.
accueillir [qqn] vtr(accepter, fêter l'arrivée de)welcome vtr
make [sb] welcome vtr + adj
make [sb] feel welcome v expr
Ma famille a bien accueilli mon nouveau copain.
Nous sommes heureux d'accueillir dans notre association Frédéric Martin, ancien professionnel de rugby.
We are happy to welcome Fred Martin, former professional rugby player, into our club.
My family made my new boyfriend very welcome.
accueillir [qqn] vtr(réserver tel ou tel accueil)greet, receive, welcome vtr
Le nouveau directeur a mal été accueilli par les employés.
The new manager was not well received by the staff.
accueillir [qqn] vtr(aller pour recevoir)meet vtr
Je vais accueillir mon amie à l'aéroport.
I'm going to meet my friend at the airport.
accueillir [qqn] vtr(fournir un logement, un refuge) (in your home)have [sb] as a guest v expr
(formal)receive vtr
(informal)have vtr
take [sb] in vtr phrasal sep
Je serais ravie de t'accueillir pendant ton séjour en France.
Ce pays refuse d'accueillir le moindre migrant.
I would be delighted to have you as a guest during your stay in France.
That country refuses to take in any migrants.
accueillir [qqn/qch] vtr(bâtiment : loger)house vtr
accommodate vtr
Cet ancien immeuble de bureaux accueille maintenant des sans-abris.
This former office building now houses the homeless.
accueillir [qqn] à bras ouverts loc v(recevoir [qqn] chaleureusement)welcome [sb] with open arms, receive [sb] with open arms v expr
La famille de mon correspondant en Espagne m'a accueilli à bras ouverts.
accuser [qqn] vtr(Droit : déférer à la justice)accuse vtr
charge vtr
Il ne faut pas accuser les gens sans preuves.
You shouldn't accuse people without proof.
100 prochains motsUn oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'qqn' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
à de - à en croire - à gauche - à l'âge de - à l'approche de - à l'avantage de - à l'endroit de - à l'instigation de - à l'insu de - à l'intention de - à l'invitation de - à la décharge de - à la demande de - à la disposition de - à la façon de - à la gloire de - à la mémoire de - à la merci de - à la place - à la portée de - à la poursuite de - à la recherche de - à la rencontre de - à la santé de ... - à la vue - à qui - à titre posthume - abandon - abandonner - abandonner à son sort - abonder dans le sens - aborder - aboucher - abus de faiblesse - accaparer - accepter - accès - acclamer - accointer - accompagné - accompagner - accorder sa confiance - accorder une danse - accréditant - accueil - accueillir à bras ouverts - acculturer - accusation - accuser à tort - acheter le silence
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "qqn" :

« … », fit qqn
à charge de, à charge pour qqn de
à charge pour qqn de faire qqch
à égalité avec qqn
à portée de main de qqn
abandonner qqn
abandonner qqn à son sort
abandonner qqn en pleine mer
abonner qqn à qqch
aborder qqn
aborder qqn au culot
abreuver qqn d'affection
abuser de la gentillesse de qqn
abuser du temps de qqn
accabler qqn avec qqch
accepter qqn dans son équipe
accompagner qqn (moralement)
accompagner qqn au chant
accompagner qqn dans la maladie
accompagner qqn dans ses démarches
accompagner qqn vers la mort
accorder du temps à qqn
accorder sa confiance à qqn
accorder sa confiance à qqn
accorder une danse à qqn
accoster qqn
accrocher qqn (bataille)
accrocher qqn au mur
accueillir qqn
accueillir qqn
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'qqn'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.