| Principales traductions |
| Français | Espagnol |
| rabattre [qch]⇒ vtr | (refermer) | cerrar⇒ vtr |
| (alas; formal) | plegar⇒ vtr |
| Le cygne a rabattu ses ailes après les avoir déployées. |
| El cisne cerró sus alas después de haberlas extendido. |
| rabattre [qch] vtr | (replier) | doblar⇒ vtr |
| J'ai rabattu les sièges de la voiture pour pouvoir mettre la table dans le coffre. |
| Doblé los asientos del coche para poder meter la mesa en el maletero. |
| rabattre [qch] vtr | (reprendre une ancienne direction) (a un carril) | reintegrar⇒, devolver⇒ vtr |
| volver a meter loc verb |
| Il ne faut pas rabattre trop vite sa voiture après avoir doublé. |
| Cuando se ha adelantado, no se debe devolver el vehículo al carril demasiado pronto. |
| se rabattre⇒ v pron | (se refermer) | cerrarse⇒ v prnl |
| Avec ce courant d'air, la fenêtre s'est rabattue sur ses doigts. |
| Con aquella corriente de aire, la ventana se cerró machucándole los dedos. |
| se rabattre v pron | (se replier) | doblarse⇒ v prnl |
| (formal) | plegarse⇒ v prnl |
| Ce plateau peut se rabattre contre le mur pour gagner de la place. |
| Este tablero se puede doblar contra la pared para ahorrar espacio. |
| se rabattre v pron | (reprendre une direction initiale) (a un carril) | reintegrarse⇒, devolverse⇒ v prnl |
| (en un carril; coloquial) | volver a meterse loc verb |
| Ce conducteur s'est rabattu trop vite, il m'a fait une queue de poisson. Ce camion n'avance pas et bloque la voie rapide ; pourquoi est-ce qu'il ne se rabat pas ? |
| Ese conductor se devolvió muy rápido al carril; me echó el coche encima. |
| Ese camión no avanza y bloquea la vía rápida; ¿por qué no vuelve a meterse en su carril? |
| se rabattre v pron | (changer de direction) | cambiar de dirección, hacer un viraje loc verb |
| girar bruscamente, doblar bruscamente vi + adv |
| (CR: coloquial) | dar vuelta loc verb |
| desviarse⇒ v prnl |
| Ce camion s'est rabattu au dernier moment vers la sortie n°12. |
| Aquel camión cambió de dirección a último minuto hacia la salida número 12. |
| Aquel camión giró bruscamente hacia la salida número 12. |
| Aquel camión dio vuelta de un pronto a otro hacia ese desvío. |
| Aquel camión se desvió a último minuto hacia la salida número 12. |
| se rabattre sur [qch] v pron + prép | (accepter par dépit) | conformarse con, resignarse con v prnl + prep |
| Les vacances en Irlande étant trop chères, nous nous sommes rabattus sur l'Espagne. |
| Como las vacaciones en Irlanda salen muy caras, nos conformamos con España. |