VOOZH about

URL: https://educalingo.com/fr/dic-es/refugiar

⇱ REFUGIAR - Définition et synonymes de refugiar dans le dictionnaire espagnol


👁 Image
Téléchargez l'application
educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
Rechercher
👁 educalingo
es
👁 refugiar
refugiar 👁 Rechercher
Rechercher
Dictionnaire Synonymes Traducteur Tendances Exemples

Signification de "refugiar" dans le dictionnaire espagnol

👁 Dictionnaire
DICTIONNAIRE
👁 section

PRONONCIATION DE REFUGIAR EN ESPAGNOL

re · fu ·  👁 play
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp

CATÉGORIE GRAMMATICALE DE REFUGIAR

substantif
adjectif
verbe
adverbe
pronom
préposition
conjonction
interjection
article
Refugiar est un verbe.
Le verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.

Voir la conjugaison du verbe cantar en espagnol.

QUE SIGNIFIE REFUGIAR EN ESPAGNOL

Cliquez pour voir la définition originale de «refugiar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.

définition de refugiar dans le dictionnaire espagnol

La définition de refuge dans le dictionnaire espagnol est de recevoir ou de protéger quelqu'un, servant de sauvegarde et d'asile. Une autre signification d'abriter dans le dictionnaire est aussi d'annoncer. La definición de refugiar en el diccionario castellano es acoger o amparar a alguien, sirviéndole de resguardo y asilo. Otro significado de refugiar en el diccionario es también anunciar.

Cliquez pour voir la définition originale de «refugiar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.

CONJUGAISON EN ESPAGNOL DU VERBE REFUGIAR

MODO INDICATIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo refugio
refugias / refugiás
él refugia
nos. refugiamos
vos. refugiáis / refugian
ellos refugian
Pretérito imperfecto
yo refugiaba
refugiabas
él refugiaba
nos. refugiábamos
vos. refugiabais / refugiaban
ellos refugiaban
Pret. perfecto simple
yo refugié
refugiaste
él refugió
nos. refugiamos
vos. refugiasteis / refugiaron
ellos refugiaron
Futuro simple
yo refugiaré
refugiarás
él refugiará
nos. refugiaremos
vos. refugiaréis / refugiarán
ellos refugiarán
Condicional simple
yo refugiaría
refugiarías
él refugiaría
nos. refugiaríamos
vos. refugiaríais / refugiarían
ellos refugiarían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he refugiado
has refugiado
él ha refugiado
nos. hemos refugiado
vos. habéis refugiado
ellos han refugiado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había refugiado
habías refugiado
él había refugiado
nos. habíamos refugiado
vos. habíais refugiado
ellos habían refugiado
Pretérito Anterior
yo hube refugiado
hubiste refugiado
él hubo refugiado
nos. hubimos refugiado
vos. hubisteis refugiado
ellos hubieron refugiado
Futuro perfecto
yo habré refugiado
habrás refugiado
él habrá refugiado
nos. habremos refugiado
vos. habréis refugiado
ellos habrán refugiado
Condicional Perfecto
yo habría refugiado
habrías refugiado
él habría refugiado
nos. habríamos refugiado
vos. habríais refugiado
ellos habrían refugiado

MODO SUBJUNTIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo refugie
refugies
él refugie
nos. refugiemos
vos. refugiéis / refugien
ellos refugien
Pretérito imperfecto
yo refugiara o refugiase
refugiaras o refugiases
él refugiara o refugiase
nos. refugiáramos o refugiásemos
vos. refugiarais o refugiaseis / refugiaran o refugiasen
ellos refugiaran o refugiasen
Futuro simple
yo refugiare
refugiares
él refugiare
nos. refugiáremos
vos. refugiareis / refugiaren
ellos refugiaren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube refugiado
hubiste refugiado
él hubo refugiado
nos. hubimos refugiado
vos. hubisteis refugiado
ellos hubieron refugiado
Futuro Perfecto
yo habré refugiado
habrás refugiado
él habrá refugiado
nos. habremos refugiado
vos. habréis refugiado
ellos habrán refugiado
Condicional perfecto
yo habría refugiado
habrías refugiado
él habría refugiado
nos. habríamos refugiado
vos. habríais refugiado
ellos habrían refugiado
MODO IMPERATIVO
Imperativo
refugia (tú) / refugiá (vos)
refugiad (vosotros) / refugien (ustedes)
FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo
refugiar
Participio
refugiado
Gerundio
refugiando

MOTS EN ESPAGNOL RIMANT AVEC REFUGIAR


aprestigiar
a·pres·ti·
arpegiar
ar·pe·
colegiar
co·le·
contagiar
con·ta·
descontagiar
des·con·ta·
desprestigiar
des·pres·ti·
efigiar
e·fi·
elogiar
e·lo·
magiar
ma·
plagiar
pla·
presagiar
pre·sa·
prestigiar
pres·ti·
privilegiar
pri·vi·le·
vigiar
vi·

MOTS EN ESPAGNOL COMMENÇANT COMME REFUGIAR

refucilar
refucilo
refuego
refuerzo
refugiada
refugiado
refugio
refulgencia
refulgente
refulgir
refundación
refundición
refundido
refundidor
refundidora
refundir
refunfuñador
refunfuñadora
refunfuñadura
refunfuñar

MOTS EN ESPAGNOL FINISSANT COMME REFUGIAR

aliviar
ampliar
anunciar
apreciar
auxiliar
cambiar
confiar
copiar
denunciar
enviar
estudiar
familiar
financiar
iniciar
intercambiar
limpiar
negociar
potenciar
pronunciar
variar

Synonymes et antonymes de refugiar dans le dictionnaire espagnol de synonymes

SYNONYMES

SYNONYMES DE «REFUGIAR» EN ESPAGNOL

Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification proche ou identique à celle du mot «refugiar» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en espagnol de refugiar
albergar · amparar · asilar · cobijar · esconder · escudar · guarecer · ocultar · recoger · resguardar

ANTONYMES DE «REFUGIAR» EN ESPAGNOL

Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification contraire à celle de «refugiar» et appartiennent aussi à la même catégorie grammaticale.
antonymes en espagnol de refugiar
abandonar · desamparar

MOTS EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «REFUGIAR»

refugiar albergar amparar asilar cobijar esconder escudar guarecer ocultar recoger resguardar abandonar desamparar acoger alguien sirviéndole resguardo asilo otro también anunciar dardo palabra prueba este titular gran diario madrileño arcipreste condenado etarras pide libertad aldaya ortega está usado pero nbsp edicto noticiosa suprema junta gobierno muchos reinado terror continuación historia luis campo aislada louvet barbaroux riouffe patriota ciudad desde retiro proscritos concertaron medio juntos burdeos correr riesgos camino itiíl• tkrkou memorias todo dicho infiere quan ageno verdad historica decir ataulfo vino huido barcelona pues ademas jornandes dice contrario paulo

Traducteur en ligne avec la traduction de refugiar à 25 langues

TRADUCTEUR
👁 online translator

TRADUCTION DE REFUGIAR

Découvrez la traduction de refugiar dans 25 langues grâce à notre traducteur espagnol multilingue.
Dans cette section, les traductions de refugiar dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «refugiar» en espagnol.

Traducteur Français - chinois

refugiar
1325 millions de locuteurs

espagnol

refugiar
570 millions de locuteurs

Traducteur Français - anglais

To shelter
510 millions de locuteurs

Traducteur Français - hindi

refugiar
380 millions de locuteurs
ar

Traducteur Français - arabe

refugiar
280 millions de locuteurs

Traducteur Français - russe

refugiar
278 millions de locuteurs

Traducteur Français - portugais

refugiar
270 millions de locuteurs

Traducteur Français - bengali

refugiar
260 millions de locuteurs

Traducteur Français - français

refugiar
220 millions de locuteurs

Traducteur Français - malaisien

refugiar
190 millions de locuteurs

Traducteur Français - allemand

refugiar
180 millions de locuteurs

Traducteur Français - japonais

refugiar
130 millions de locuteurs

Traducteur Français - coréen

refugiar
85 millions de locuteurs

Traducteur Français - javanais

refugiar
85 millions de locuteurs
vi

Traducteur Français - vietnamien

refugiar
80 millions de locuteurs

Traducteur Français - tamoul

refugiar
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - marathi

refugiar
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - turc

refugiar
70 millions de locuteurs

Traducteur Français - italien

refugiar
65 millions de locuteurs

Traducteur Français - polonais

refugiar
50 millions de locuteurs

Traducteur Français - ukrainien

refugiar
40 millions de locuteurs

Traducteur Français - roumain

refugiar
30 millions de locuteurs
el

Traducteur Français - grec

refugiar
15 millions de locuteurs
af

Traducteur Français - afrikaans

refugiar
14 millions de locuteurs
sv

Traducteur Français - suédois

refugiar
10 millions de locuteurs
no

Traducteur Français - norvégien

refugiar
5 millions de locuteurs

Tendances d'usage de refugiar

TENDANCES

TENDANCES D'USAGE DU TERME «REFUGIAR»

Le terme «refugiar» est communément utilisé et occupe la place 36.192 de notre liste de termes les plus utilisés du dictionnaire espagnol.
👁 Tendances
0
100%
FRÉQUENCE
Communément utilisé
65
/100
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «refugiar» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de refugiar
1
refugiar traductor online
2
definicion de refugiar
3
refugiar conjugacion
4
que es refugiar
5
rae diccionario refugiar
6
refugiar en ingles
7
que significa refugiar
8
refugiar sinonimos
9
traduccion refugiar
10
refugiar diccionario online
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre dictionnaire espagnol en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «refugiar».

FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «REFUGIAR» SUR LA PÉRIODE

Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «refugiar» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «refugiar» sur les sources imprimées numériques espagnoles publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.

Exemples d'utilisation du mot refugiar en espagnol

EXEMPLES

10 LIVRES EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «REFUGIAR»

Découvrez l'usage de refugiar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec refugiar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
El dardo en la palabra
Lo prueba este titular de un gran diario madrileño: «El arcipreste condenado por refugiar a etarras pide la libertad de Aldaya y Ortega». No está mal usado refugiar ('acoger o amparar a uno, sirviéndole de resguardo y asilo') pero, en ese  ...
Fernando Lázaro Carreter, 2010
2
El Reinado del Terror: continuación de la Historia de Luis ...
... de campo aislada, y Louvet, Barbaroux y Riouffe á la de un patriota de la ciudad. Desde. su. retiro. los. proscritos. concertaron. el. medio. de. refugiar-. se juntos á Burdeos, sin correr los riesgos del camino. 272 r.L REINADO ItIíl• TKRKOU.
Alexandre Dumas, 1859
3
Memorias de la Real Academia de la Historia: 1796 ([4], 6, ...
De todo lo dicho se infiere , quan ageno de la verdad historica sea el decir que Ataulfo se vino huido á refugiar á Barcelona : pues ademas de que Jornandes dice muy al contrario, y de que Paulo Orosio , á quien se alega , no usa de voces  ...
Real Academia de la Historia (España), 1796
4
Vocabulario da Veiga
Desechar una cosa por carecer de valor. refugiar /RefuxiáR/: v. tr. Refugiar, amparar. Ú. fr. c. prnl. refunfuñar /RefuNfunáR/: vid. rezongar. refungar / RefuNgáR/: vid. rezongar. regadío /RegadíO/: sust. m. Regadío, terreno que se puede regar.
José Antonio Fernández Vior, Academia de la Llingua Asturiana, 1998
5
La Iglesia Católica Romana de la Biblia en español
6 Las ciudades que daréis a los levitas serán las seis de asilo, que cederéis para que se pueda refugiar en ellas el homicida, y además les daréis otras 42 ciudades. 7 El total de ciudades que daréis a los levitas será 48 ciudades, todas ellas ...
Simon Abram
6
Doctrinas practicas
... pobre liebre acofada, y fatigada de los perros, fe vino á refugiar deba- xo. de la muía del Santo , y el Santo fe compadeció de ella , acordan- dofe de las pobres almas , que aco-f fadas del demonio fe vienen á refugiar á los pies del Confeflbr  ...
Pedro de Calatayud
7
Novisimo diccionario manual catalán - castellano...
... refrescarse, refrescarse, to mar baños. REFR1GKRACIO. V. Repeles»! refrigerant, refrigerante REFRESC refresco. refrigerar, refrigerar. REFR1GERI. refrigerio. refringir, refringir. REFUGI. asilo, refugio, acogida refugiar, acoger , refugiar ...
‎1856
8
Diccionario manual castellano-catalán
Refugiar, v. a. refugiar, acu- llir, abrigar. Refugio , m. refugi. || abrig, aculliment, amparo. Refulgencia , f. resplandor , brillantor. Refulgente, adj. resplandent, brillant. Refundicion, f. refondició. Refundir, v. a. refóndrer. || met. refundir, enclóurer.
Magí Ferrer i Pons, 1836
9
Memorias de la Real Academia de la historia
De todo lo dicho se infiere , quan ageno de la verdad histórica sea el decir que Ataulfo se vino huido á refugiar á Barcelona : pues ademas de que Jornandes dice muy al' contrario, y de que Paulo Orosio , á quien se alega , no usa de voces  ...
10
Los quatro sagrados libros de los Reyes
Habiendo, 37 pues , huido Absalón , se fue á refugiar de Toimáy , hijo de Anmiód , Rey de Gesúr: Mas David lloraba todos los dias á su hijo Amnón. * Tres años permaneció aquel en 38 Gesúr , á donde se habia ido á refugiar ; * 39 y el Rey ...
‎1791

10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «REFUGIAR»

Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme refugiar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
1
Celebra asilo un año de refugiar abuelitos
San Buenaventura, Coah.- Este 30 de agosto, los 7 abuelos que conforman el asilo de ancianos celebraron el primer año de estar en estas instalaciones, luego ... «Periódico Zócalo, août 16»
2
Vamos nos refugiar na casa de campo?
Cerca de 30 mil pessoas morreram e outro tanto ficou severamente ferido. Parte da elite inglesa deixou a capital para se refugiar em suas casas de campo. «Folha de S.Paulo, août 16»
3
Macri busca respaldo de las provincias para refugiar sirios
El presidente Mauricio Macri buscará el respaldo político de las provincias para sustentar el plan destinado a darles refugio en la Argentina a 3.000 sirios. «ElSol.com.ar, août 16»
4
Luego de refugiar a un homicida, extreman el control de admisión
Marcelo Bartolomé es el titular de la Dirección de la Niñez y además es el responsable del albergue público ubicado sobre avenida Córdoba, entre Tucumán y ... «Tiempo de San Juan, août 16»
5
Tabasco suma 200 peticiones para refugiar a centroamericanos
Cerca de 200 migrantes centroamericanos que han huido sus países por los conflictos armados y persecución, han solicitado asilo político en Tabasco, a fin de ... «Excélsior, juin 16»
6
Retomaron las gestiones para poder refugiar a nueve familias sirias ...
Desde la colectividad sirio libanesa de Chubut solicitarán una audiencia con el gobernador Mario Das Neves, para pedirle su colaboración para que se puedan ... «El Patagónico, juin 16»
7
Aseguran que Depp se ha vuelto a refugiar en el alcohol
Aseguran que Depp se ha vuelto a refugiar en el alcohol. El actor de Piratas del Caribe para por una mala racha en su vida personal y profesional. Viernes 03 ... «Crítica, juin 16»
8
Habilitan cinco albergues temporales para refugiar a extranjeros en ...
En los cinco albergues que se habilitaron para refugiar a extranjeros se necesita ropa, artículos de higiene personal y medicamentos, informó la directora de ... «Frontera.info, mai 16»
9
Expresidente Mujica se arrepiente de refugiar a presos de ...
Seis expresos de Guantánamo -cuatro sirios, un tunecino y un palestino- llegaron a Uruguay en diciembre de 2014 en un gesto que Mujica definió como un ... «Excélsior, avril 16»
10
Las empresas se vuelven a refugiar en la Unión Europea
Los exportadores españoles siempre han mostrado querencia por hacer negocios con sus socios comerciales de la Unión Europea antes que embarcarse en ... «Cinco Días, févr 16»

IMAGES SUR «REFUGIAR»

👁 refugiar

RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Refugiar [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-es/refugiar>. Avril 2026 ».
Charger un mot au hasard
👁 Image
Téléchargez l'application educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
es
dictionnaire espagnol
Découvrez tout ce que les mots cachent sur 👁 educalingo
bn
de
en
es
fr
hi
it
ja
jv
ko
mr
ms
pl
pt
ro
ru
ta
tr
uk
zh
index
a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z
© educalingo, 2026