| Compound Forms/Forme composte |
| Inglese | Italiano |
| at a later date adv | (on an unspecified future day) | in seguito |
| in altra data |
| bearer date n | (bond) | data dal possesso del titolo al portatore nf |
| best-before date n | (expiration) | data di scadenza nf |
birthdate, birth date n | (date [sb] was born) | data di nascita nf |
blackout day, blackout date n | (travel: day with no discounts) | giornata senza sconti, giornata esente da promozioni nf |
| blind date n | (date with unknown person) | appuntamento al buio nm |
| Davina is going out on a blind date this evening. |
| Questa sera Davina andrà a un appuntamento al buio. |
| bring [sb] up to date v expr | (give [sb] the most recent information) | aggiornare⇒ vtr |
| Alice brought me up to date with all her news. |
| carbon-date [sth]⇒ vtr | (estimate age from radioactivity) | datare al carbonio vtr |
| datare al radiocarbonio vtr |
| closing date n | (deadline for applications, entries) | scadenza nf |
| The closing date for submitting an application form is July 15th. |
| La scadenza per la consegna dei moduli di richiesta è il 15 luglio. |
| commencement date n | (date when [sth] begins) | data d'inizio |
| cut-off date n | (deadline) | scadenza ultima nf |
| The cutoff date for voter registration is two weeks before the election. |
| La scadenza ultima per registrarsi alle elezioni è due settimane prima delle elezioni. |
cutoff date, also UK: cut-off date n | (deadline) (data) | scadenza nf |
| data di scadenza nf |
| The cutoff date for submitting your application is February 15. |
| La data di scadenza per la presentazione della domanda è il 15 febbraio. |
d.o.b., DOB, D.O.B n | written, abbreviation (date of birth) (abbreviazione: data di nascita) | DDN nf |
| date of birth n | (day, month and year when [sb] was born) | data di nascita nf |
| Please include your full name and date of birth on the form. |
| Si prega di indicare nel modulo il nome completo e la data di nascita. |
| date of issuance n | bureaucratic (issue date) | data di emissione nf |
| data di rilascio nf |
| date of issue n | (when [sth] given) | data di emissione nf |
| date of maturity n | (bond) (finanza) | scadenza nf |
| The date of maturity for this bond is December 31, 2014. |
| La scadenza di questo titolo è il 31 dicembre 2014. |
| date of maturity n | (mortgage) (finanza) | scadenza nf |
| The date of maturity for the mortgage on the property is still many years away. |
| La scadenza del mutuo sulla proprietà è lontana ancora molti anni. |
| date of record | (economics) | record date nf |
| data di legittimazione al pagamento del dividendo |
| date palm n | (botany) | palma da datteri nf |
| date rape n | (forced sex by a new acquaintance) | stupro al primo appuntamento nm |
| appuntamento con stupro, stupro durante un appuntamento nm |
| violenza sessuale durante un appuntamento nf |
| date stamp n | (stamped mark indicating date) (ufficio postale) | timbro data certa nm |
| The post office always puts a date stamp on the envelope. |
| date stamp n | (tool: stamps the date on [sth]) | timbro datario nm |
| The librarian used a date stamp and ink pad whenever a reader borrowed a book. |
| Il bibliotecario usava un timbro datario e un tampone inchiostrato ogni volta che un lettore prendeva in prestito un libro. |
| date-stamp [sth]⇒ vtr | (stamp [sth] with the date) | datare con timbro vtr |
| The admin staff date-stamp all the application forms which they receive. |
| Il personale dell'amministrazione datava con un timbro tutti i moduli di domanda che riceveva. |
| dateline n | (news: line telling date and place of origin) (prima di una notizia) | data e luogo nmpl |
| dateline n | (international date line) (linea immaginaria) | linea internazionale del cambio di data nf |
| death date n | (day on which [sb] died) | data di morte nf |
| I have been able to track down his birth date but I can't find a record of his death date. |
| Sono riuscito a rintracciare la sua data di nascita ma non riesco a trovare una fonte che documenti la sua data di morte. |
| death date n | (anniversary of death date) | anniversario della morte nm |
| delivery date n | (day: goods scheduled to arrive) | data di consegna nf |
| We will not be able to meet the original delivery date but we will expedite shipment as soon as the goods are available. |
| Non riusciremo a rispettare la data di consegna originaria, ma effettueremo la spedizione non appena la merce è disponibile. |
| delivery date n | (baby: expected day of birth) | data prevista per il parto nf |
| double date n | (two couples meeting socially) | uscita a quattro, uscita in due coppie nf |
| appuntamento a quattro nm |
| We're going on a double date - it will be less awkward that way. |
| Facciamo un'uscita a quattro, così la cosa sembra meno strana. |
| double-date⇒ vi | (socialize with another couple) | vedersi con un'altra coppia v rif |
| Flavio and I never get to double-date because all our friends are single. |
| due date n | (deadline for payment) | scadenza nf |
| The due date for the electric bill is 25th March. |
| La scadenza della bolletta della luce è il 25 di marzo. |
| due date n | (deadline for work) | scadenza nf |
| (data: scadenza) | termine nf |
| The due date for delivering the finished project is 3 November. The due date for your essays is 10 May. |
| La scadenza per la consegna dei progetti conclusi è il 3 novembre. |
| Il termine per la presentazione delle vostre relazioni è il 10 maggio. |
| due date n | (expected date of birth) | data prevista per il parto nf |
| Your due date is 24 weeks from today. |
| La data prevista per il suo parto è tra 24 settimane. |
| effective date n | (law: day [sth] scheduled to happen) | data effettiva nf |
| The effective date of the contract is the 1st of the month. |
| end date n | (day when [sth] finishes or closes) | data finale nf |
| ex-dividend date n | (financial stocks) | data di reinvestimento nf |
expiration date (US), expiry date (UK) n | (of food, medicine, etc.) | data di scadenza nf |
| (informale) | scadenza nf |
| What's the expiration date on that carton of milk? |
| Qual è la data di scadenza di quel cartone di latte? |
expiration date (US), expiry date (UK) n | (when [sth] is no longer valid) | data di scadenza nf |
| My credit card number is 1234567891234, expiry date 05/09. |
| Il mio numero di carta di credito 1234567891234, data di scadenza 05/09. |
go on a date, go out on a date v expr | (go out with [sb] romantically) (informale: appuntamento romantico) | uscire insieme, uscire con qualcuno vi |
| avere un appuntamento vtr |
| Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight. |
| Ti va di uscire con me questo venerdì sera? Ti passo a prendere alle otto. |
| IDL n | initialism (International Date Line) | linea internazionale di cambio data nf |
International Date Line, Date Line n | (divides dates) | linea internazionale del cambio di data nf |
| issue date n | (library book: date borrowed) (biblioteca) | data di inizio prestito nf |
| issue date n | (finance: date on which bond, security, insurance policy is issued) | data di emissione nf |
| keep [sb] up to date v expr | (inform regularly) | tenere [qlcn] al corrente di [qlcs] vtr |
| We'll keep you up to date with the latest business news. |
| Ti terremo al corrente sulle novità riguardo al lavoro. |
| keep [sth] up to date v expr | (update) | mantenere [qlcs] aggiornato, aggiornare [qlcs] di frequente vtr |
| It's important to keep your business website up to date. |
| È importante mantenere aggiornato il sito internet della tua attività commerciale. |
| keep up to date v expr | (stay informed) | tenersi al corrente, tenersi informato v rif |
| restare aggiornato vi |
| I read Vogue magazine to keep up to date with all the latest fashions. |
| Leggo Vogue per tenermi informata sulle ultime tendenze della moda. |
| key date n | (day [sth] important happens) | data importante nf |
| grande giorno nm |
| make a date v expr | (arrange [sth] for a specific day) | fissare un appuntamento vtr |
| I made a date with her for Friday; we are going out to dinner. |
| Abbiamo fissato un appuntamento per venerdì, la porto fuori a cena. |
out of date, out-of-date adj | (old-fashioned, outmoded) | fuori moda agg |
| antiquato, superato, obsoleto |
| Nota: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| The 70's-style couch is out of date. |
| Il divano stile anni '70 è fuori moda. |
| Il divano stile anni '70 è antiquato. |
out of date, out-of-date adj | (no longer valid) | obsoleto, non aggiornato agg |
| That program had been updated; yours is an out-of-date version. |
| Il programma è stato aggiornato; la tua versione è obsoleta. |
out of date, out-of-date adj | (food: no longer fresh) (cibi) | scaduto agg |
| The milk expired two weeks ago and is thus out of date. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Mangiare del cibo scaduto può farti male. |
| play date | (appointment for children) | appuntamento per giocare nm |
| publication date n | (day when book or periodical is published) | data di pubblicazione nf |
| The publication date for Charles Williams' new spy novel has been pushed back to December 15. |
| La data di pubblicazione del nuovo romanzo di spionaggio di Charles Williams è stata portata indietro al 15 dicembre. |
pull date (US), sell date (US), sell-by date (UK) n | (date on food packaging) | data di scadenza per la vendita nf |
| This cheese is a week past its pull date; I'll throw it out. |
| Questo formaggio è scaduto da una settimana: lo butto via. |
| record date n | (date to officially own shares) (relativa alla detenzione di un'azione) | data di registrazione, data di iscrizione nf |
| release date n | (when [sth] is published or broadcast) (documento) | data di emissione nf |
| (film, disco) | data di uscita nf |
| (libro, articolo) | data di pubblicazione nf |
sell-by date, US: sell date, pull date n | (on food packaging) | data di vendita consigliata, data di vendita raccomandata nf |
set the date, set a date v expr | (decide specific day) | fissare una data, fissare la data vtr |
| The conference will be next year, but the organizers haven't yet set a date. |
| La conferenza si terrà il prossimo anno, ma gli organizzatori non hanno ancora fissato una data. |
set the date for [sth], set a date for [sth], set the date of [sth] v expr | (schedule a day for) | fissare una data per, fissare la data per, fissare la data di vtr |
| We have set the date for the next meeting: March 23rd. |
| Abbiamo fissato la data per la prossima riunione: il 23 marzo. |
| set the date v expr | informal (fix wedding day) (del matrimonio) | fissare la data vtr |
| When are you and your girlfriend going to set the date? |
| Per quando avete fissato la data tu e la tua fidanzata? |
| settlement date n | (day by which payment must be made) | scadenza del pagamento nm |
shipping date, ship date n | (day when a consignment is sent out) | data di spedizione nf |
| target date n | (deadline, day) (data importante, scadenza) | data, scadenza nf |
| termine ultimo nm |
| Il 15 dicembre è la data del cambio delle frequenze TV. |
| tender date n | (deadline for a financial bid) | scadenza dalla gara d'appalto |
| to date adv | (up to now) | finora avv |
| a oggi |
| To date, I haven't heard anything new about the situation. To date, we have not received your payment. |
| Finora non ho sentito novità sulla situazione. |
| A oggi non ci risulta pervenuto nessun pagamento. |
up to date, up-to-date adj | (current, modern) | ultimo, più recente, aggiornato agg |
| Nota: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| Is your operating system up to date? |
| Il tuo sistema operativo è aggiornato? |
up to date, up-to-date adj | (person: informed) | aggiornato agg |
| Jen was always up to date on her celebrity gossip. |
| Jen era sempre aggiornata sui pettegolezzi delle celebrità. |
| use-by date n | (day by which [sth] must be used or consumed) | data di scadenza nf |
| This chicken breast isn't safe to eat; it is four days past its use-by date. |
| validity date n | (day when [sth] expires) | data di scadenza nf |
| value date | (banking) | data di valuta nf |
| year to date n | (from start of year to now) | dall'inizio dell'anno, a partire dall'inizio dell'anno |
| Our income has fallen during the year to date. How much tax have you already paid in the year to date? |
| Il nostro reddito è diminuito dall'inizio dell'anno. Quante tasse hai già pagato a partire dall'inizio dell'anno? |