| Formas compostas: |
| Inglês | Português |
| at a later date adv | (on an unspecified future day) (no futuro) | em outro dia loc adv |
| best-before date n | (expiration) | vencimento sm |
| data de expiração sf |
| data de vencimento sf |
birthdate, birth date n | (date [sb] was born) | data de nascimento loc sf |
| My birthdate is August 20, 1970. |
blackout day, blackout date n | (travel: day with no discounts) | dia sem descontos expres |
| blind date n | (date with unknown person) | encontro às cegas expres |
| (anglicismo) | blind date expres |
| Davina is going out on a blind date this evening. |
| Davina vai à um encontro às cegas essa noite. |
| bring [sb] up to date v expr | (give [sb] the most recent information) | atualizar vi |
| Alice brought me up to date with all her news. |
| carbon-date [sth]⇒ vtr | (estimate age from radioactivity) | fazer datação por radiocarbono expres v |
| closing date n | (deadline for applications, entries) | data final loc sf |
| The closing date for submitting an application form is July 15th. |
| commencement date n | (date when [sth] begins) (data de começo) | data inicial loc sf |
| cut-off date n | (deadline) | prazo sm |
| The cutoff date for voter registration is two weeks before the election. |
cutoff date, also UK: cut-off date n | (deadline) | data limite sf |
| prazo final sm |
| The cutoff date for submitting your application is February 15. |
d.o.b., DOB, D.O.B n | written, abbreviation (date of birth) (sigla) | data de nascimento loc sf |
| date of birth n | (day, month and year when [sb] was born) | data de nascimento sf + loc adj |
| Please include your full name and date of birth on the form. |
| Por favor, inclua seu nome completo e data de nascimento no formulário. |
| date of issuance n | bureaucratic (issue date) | data de emissão loc sf |
| date of maturity n | (bond) (títulos de investimento) | data de vencimento loc sf |
| The date of maturity for this bond is December 31, 2014. |
| A data de vencimento desse título é 31 de dezembro de 2014. |
| date of maturity n | (mortgage) (financiamento) | data de vencimento loc sf |
| The date of maturity for the mortgage on the property is still many years away. |
| A data de vencimento da hipoteca do imóvel ainda está anos longe. |
| date rape n | (forced sex by a new acquaintance) | estupro praticado por conhecido sm |
| date stamp n | (stamped mark indicating date) | carimbo da data loc sm |
| The post office always puts a date stamp on the envelope. |
| Os correios sempre colocam o carimbo da data no envelope. |
| date stamp n | (tool: stamps the date on [sth]) | carimbo de data loc sm |
| The librarian used a date stamp and ink pad whenever a reader borrowed a book. |
| A bibliotecária usava um carimbo de data e uma almofada de tinta toda vez que um leitor pegava um livro emprestado. |
| date-stamp [sth]⇒ vtr | (stamp [sth] with the date) | carimbar a data expres |
| The admin staff date-stamp all the application forms which they receive. |
| A equipe administrativa carimba a data em todos os formulários que eles recebem. |
| dateline n | (news: line telling date and place of origin) (menção de lugar e data de uma notícia) | linha da data sf |
| dateline n | (international date line) | Linha Internacional de Data sp |
| death date n | (day on which [sb] died) (dia da morte) | data de óbito loc sf |
| I have been able to track down his birth date but I can't find a record of his death date. |
| death date n | (anniversary of death date) (aniversário da morte) | data de óbito loc sf |
| delivery date n | (day: goods scheduled to arrive) | data de entrega loc sf |
| We will not be able to meet the original delivery date but we will expedite shipment as soon as the goods are available. |
| delivery date n | (baby: expected day of birth) | data do parto loc sf |
| double date n | (two couples meeting socially) | encontro de dois casais expres |
| We're going on a double date - it will be less awkward that way. |
| double-date⇒ vi | (socialize with another couple) | socializar com outro casal expres v |
| Flavio and I never get to double-date because all our friends are single. |
| due date n | (deadline for payment) | data de vencimento sf |
| The due date for the electric bill is 25th March. |
| A data de vencimento da conta de energia elétrica é 25 de março. |
| due date n | (deadline for work) | prazo sm |
| The due date for delivering the finished project is 3 November. The due date for your essays is 10 May. |
| O prazo para entrega do projeto final é 3 de novembro. O prazo para seus ensaios é 10 de maio. |
| due date n | (expected date of birth) (para nascimento) | data esperada de nascimento expres |
| Your due date is 24 weeks from today. |
| A data esperada de nascimento é 24 semanas a partir de hoje. |
| effective date n | (law: day [sth] scheduled to happen) | entrada em vigor expres |
| The effective date of the contract is the 1st of the month. |
| end date n | (day when [sth] finishes or closes) | data final loc sf |
expiration date (US), expiry date (UK) n | (of food, medicine, etc.) | data de validade loc sf |
| What's the expiration date on that carton of milk? |
| Qual é a data de vencimento dessa caixa de leite? |
expiration date (US), expiry date (UK) n | (when [sth] is no longer valid) | data de validade loc sf |
| My credit card number is 1234567891234, expiry date 05/09. |
| O número do meu cartão de crédito é 1234567891234, a data de validade é 05/09. |
go on a date, go out on a date v expr | (go out with [sb] romantically) (sair com alguém romanticamente) | ir a um encontro expres v |
| sair juntos expres v |
| Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight. |
| Quer ir a um encontro nessa sexta-feira à noite? Eu te busco às oito. |
| IDL n | initialism (International Date Line) | LID sf |
| linha internacional de data expres |
| issue date n | (library book: date borrowed) (biblioteca) | data de empréstimo sf |
| issue date n | (finance: date on which bond, security, insurance policy is issued) | data de emissão sf |
| keep [sb] up to date v expr | (inform regularly) | manter atualizado expres |
| We'll keep you up to date with the latest business news. |
| keep [sth] up to date v expr | (update) | manter atualizado expres |
| It's important to keep your business website up to date. |
| keep up to date v expr | (stay informed) | manter atualizado expres |
| I read Vogue magazine to keep up to date with all the latest fashions. |
| make a date v expr | (arrange [sth] for a specific day) | marcar um encontro expres |
| I made a date with her for Friday; we are going out to dinner. |
out of date, out-of-date adj | (old-fashioned, outmoded) | fora de moda loc adj |
| datado adj |
| Nota: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| The 70's-style couch is out of date. |
| O sofá em estilo anos 70 está fora de moda. |
out of date, out-of-date adj | (no longer valid) | desatualizado adj |
| That program had been updated; yours is an out-of-date version. |
| Esse programa foi atualizado; sua versão está desatualizada. |
out of date, out-of-date adj | (food: no longer fresh) | fora da validade loc adj |
| vencido adj |
| The milk expired two weeks ago and is thus out of date. |
| O leite venceu há duas semanas e portanto está fora da validade. |
| play date | (appointment for children) | festinha sf |
| publication date n | (day when book or periodical is published) (dia quando o livro ou jornal é publicado) | data de publicação loc sf |
| data de edição loc sf |
| The publication date for Charles Williams' new spy novel has been pushed back to December 15. |
sell-by date, US: sell date, pull date n | (on food packaging) | data de validade sf |
set the date, set a date v expr | (decide specific day) | definir a data expres |
| The conference will be next year, but the organizers haven't yet set a date. |
set the date for [sth], set a date for [sth], set the date of [sth] v expr | (schedule a day for) | definir a data expres |
| We have set the date for the next meeting: March 23rd. |
| set the date v expr | informal (fix wedding day) (casamento) | definir a data expres |
| marcar a data expres |
| When are you and your girlfriend going to set the date? |
| settlement date n | (day by which payment must be made) | dia de pagamento sm |
| data de pagamento sf |
shipping date, ship date n | (day when a consignment is sent out) | data de expedição sf |
| target date n | (deadline, day) (prazo, dia) | data limite loc sf |
| tender date n | (deadline for a financial bid) (data limite para uma oferta) | data de colocação loc sf |
| to date adv | (up to now) | até agora loc adv |
| (formal) | até a presente data loc adv |
| até hoje loc adv |
| To date, I haven't heard anything new about the situation. To date, we have not received your payment. |
| Até agora, não ouvi nada de novo sobre a situação. Até agora, não recebemos o seu pagamento. |
up to date, up-to-date adj | (current, modern) | atualizado adj |
| atual adj |
| moderno adj |
| Nota: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| Is your operating system up to date? |
| O seu sistema operacional está atualizado? |
up to date, up-to-date adj | (person: informed) | atualizado adj |
| (informal) | por dentro loc adv |
| Jen was always up to date on her celebrity gossip. |
| Jen estava sempre atualizada sobre as fofocas de celebridades. |
| Jen estava sempre por dentro das fofocas de celebridades. |
| use-by date n | (day by which [sth] must be used or consumed) (dia no qual algo deve ser usado ou consumido) | data de validade sf |
| prazo de validade sm |
| This chicken breast isn't safe to eat; it is four days past its use-by date. |
| validity date n | (day when [sth] expires) (data na qual algo expira) | data de validade sf |
| prazo de validade sm |
| year to date n | (from start of year to now) | no último ano loc adv |
| Our income has fallen during the year to date. How much tax have you already paid in the year to date? |