VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/pasarse

⇱ pasarse - Diccionario español-alemán WordReference.com



Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[paˈsar] vt
  1. gehen/fahren durch
  2. (sufrir) erleiden
  3. (tiempo) verbringen
  4. (río) überqueren
  5. (omitir) auslassen
  6. (error en un texto) übersehen
  7. (filtrar) sieben
  8. (dar) geben
  9. (transferir, transmitir) (über)geben, (über)reichen
  10. (superar) überwinden
  11. (examen) machen
  12. (Gastr) durchpassieren
vi
  1. vorbeigehen, vorübergehen
  2. (terminarse) vorbei sein
  3. (ocurrir) vorkommen, passieren
pasarse vr
  1. (comida) schlecht werden
  2. (al enemigo) überlaufen
  3. (fig) übertreiben, zu weit gehen
pasar la mano por la superficie (mit der Hand) über die Oberfläche streichenpasar por alto algo (fig) über etw akk hinwegsehenpasarlo bien/bomba o de maravilla sich amüsieren/sich hervorragend amüsierenpasar (de todo) (fam: actitud) auf alles pfeifenpasar por encima hinübergehenpase lo que pase was auch immer geschehen magyo paso ist mir egal¿qué pasa? was ist los?¡pase! herein!nos hicieron pasar sie baten uns hereinpasar por una crisis eine Krise durchmachense hace pasar por médico er gibt sich als Arzt aus¡cómo pasa el tiempo! die Zeit vergeht wie im Fluge!el autobús pasa por nuestra casa der Bus fährt an unserem Haus vorbeipasarse de la raya zu weit gehen¡no te pases! übertreib es bloß nicht!se me pasó (lo olvidé) ich hab es vergessense me pasó el turno ich war dran und habs verpasstno se le pasa nada ihm entgeht nichtsya se te pasará du wirst es schon überstehen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
pasar,
irse
From the English "go by"
vi,v prnl
vorübergehen Vi, sepa
vergehen Vi
verstreichen Vi
No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido!
Ich kann nicht glauben, dass die Ferien schon vergangen sind.
Die Zeit ist zu schnell verstrichen.
pasarFrom the English "pass" vtr (Fahrzeug)an jemandem vorbeifahren Präp + Vi, sepa
(zu Fuß)an jemandem vorbeigehen Präp + Vi, sepa
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
El autobús pasó a mi lado sin detenerse.
Der Bus fuhr an mir vorbei.
pasarFrom the English "pass through" vidurch [etw] kommen Präp + Vi
durch [etw] durchgehen Präp + Vi, sepa
El vidrio deja que la luz pase.
pasarFrom the English "go by" vivorbeigehen Vi, sepa
vorbeiziehen Vi, sepa
La multitud observó mientras pasaba el desfile.
Die Massen sahen zu, als der Umzug vorbeizog.
pasarFrom the English "spend" vi(tiempo)[etw] verbringen Vt
[etw] verleben Vt
(altmodisch)[etw] zubringen Vt, sepa
Voy a pasar el día con mi familia.
Ich werde den Tag mit meiner Familie verbringen.
pasarFrom the English "pass" vtretwas geben Vt
(gehoben)etwas reichen Vt
NEW: Le pasó la pluma a ella.
Kannst du mir bitte das Salz geben.
pasar,
dar
From the English "pass"
vtr,vtr
jemandem etwas geben Vt
(gehoben)jemandem etwas reichen Vt
El le pasó el bolígrafo a ella.
Er gab ihr den Stift.
pasar,
aprobar
From the English "pass"
vtr,vtr
etwas bestehen Vt
durch etwas durchkommen Präp + Vi, sepa
Pasó el examen de manejo en su primer intento.
Sie bestand die Fahrprüfung gleich beim ersten Mal.
pasarFrom the English "pass" vtr (Fahrzeug)vorbeifahren Vi, sepa
(zu Fuß)vorbeigehen Vi, sepa
El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada.
Der Bus fuhr an uns vorbei ohne stehenzubleiben.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
pasar,
irse
From the English "go"
vi,vi
vorbei gehen Adv + Vi
(gehoben)verstreichen Vi
Los fines de semana pasan muy rápido.
pasar,
entrar,
caber
From the English "go"
vi,vi,vi
 (Raum, Platz)gehen Vi
passen Vi
El sofá sencillamente no pasa por la puerta.
pasarFrom the English "pass" vtrgereicht werden V Part Perf + Vi
La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran.
pasarFrom the English "pass" vtr (Sport)passen Vi
Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería.
pasarFrom the English "pass" vtr (Zeit)vorbeigehen Vi, sepa
Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año.
pasar,
suceder
From the English "pass"
vi,vi
passieren Vi
geschehen Vi
Acordaron olvidar todo lo que había pasado antes y volver a empezar.
pasarFrom the English "pass" vi (Kartenspiel)passen Vi
Puedes jugar o pasar.
pasarFrom the English "pass" vivorbeigehen Vi, sepa
vorübergehen Vi, sepa
La oportunidad ha pasado.
pasarFrom the English "pass" vtrweitergeben Vt, sepa
Pasaron las palomitas a todos en la mesa.
pasar,
ocurrir,
acontecer,
suceder
From the English "happen"
vi,vi
passieren Vi
Un montón de cosas han ocurrido (or: pasado) desde el año pasado.
Seit letztem Jahr sind viele Dinge passiert.
rebasar,
pasar,
adelantar
From the English "pass"
vtr,vtr,vtr
[etw]/jmdn überholen Vt, fix
El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera.
Das Rennauto überholte seinen Konkurrenten in der letzten Minute und gewann das Rennen.
aprobar,
pasar
From the English "pass"
vi,vi
bestehen Vi
durchkommen Vi, sepa
"¿Cómo te fue en el examen?" "¡Aprobé!"
hacer un pase,
pasar
From the English "pass"
loc verb,vtr
(deportes) (Ball)[etw] passen Vt
[etw] abgeben Vt, sepa
Para ser bueno jugando en equipo, es importante hacer un pase, en vez de tener la pelota tú mismo.
pasar,
suceder,
ocurrir
From the English "come to pass"
vi,vi,vi
passieren Vi
geschehen Vi
pasarFrom the English "go past" vivorbeiziehen Vi, sepa
vorbeigehen Vi, sepa
vorbeifahren Vi, sepa
La multitud miraba cómo pasaba el desafile.
Die Massen schauten zu, als der Umzug vorbeizog.
pasar,
dejarse caer,
caer
From the English "hop into"
vi,loc verb,vi
in [etw] hineinhüpfen Präp + Vi, sepa
in [etw] hineinspringen Präp + Vi, sepa
pasarFrom the English "wear on" vi(tiempo)vorbeigehen Vi, sepa
fortschreiten Vi, sepa
Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo.
pasarFrom the English "come about" vikommen Vi
passieren, geschehen Vi
auftreten Vi, sepa
La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo.
Daves Idee, sein eigenes Geschäft aufzubauen kam, nachdem er seinen Job verloren hatte.
pasar,
pasar conduciendo
From the English "drive by"
vi,vi + adv
vorbeifahren Vi, sepa
Ray pasó con su camión.
pasarFrom the English "pass by" vivorbeigehen Vi, sepa
Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara.
Als Emily krank war, saß sie neben dem Fenster und winkte jedem, der vorbeiging.
pasar,
venir,
caer,
dejarse caer
From the English "drop in"
vi,vi,vi,loc verb
vorbeischauen Vi, sepa
vorbeikommen Vi, sepa
zu Besuch kommen Rdw
Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.
Ich schaue nur vorbei, um dir von der Party am Samstag zu erzählen.
pasarFrom the English "get past" vtrvorbeikommen Vi, sepa
Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar.
pasarFrom the English "tick away" vivergehen Vi
El tiempo pasaba y Peter todavía no tenía idea de qué hacer.
pasarFrom the English "move past" vi (Fahrzeug)vorbeifahren Vi, sepa
vorbeigehen Vi, sepa
vorbeilaufen Vi, sepa
pasar,
caer
From the English "drop around"
vi,vi
 (ugs)vorbeischauen Vi, sepa
vorbeikommen Vi, sepa
jmdn besuchen Vt
Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses.
pasar,
entrar
From the English "look in"
vi,vi
(informal) (ugs)kurz vorbeischauen Adj + Vi, sepa
kurz vorbeikommen Adj + Vi, sepa
(informell)kurz reinschauen Adj + Vi, sepa
Fiona dijo que iba a pasar para ver que todo estuviera bien.
pasar,
dar,
alcanzar
From the English "give"
vtr,vtr,vtr
jemandem [etw] geben Vt
[jmd] [etw] herüberreichen Adv + Vt, sepa
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
Könntest du mir bitte dieses Buch dort geben?
pasar,
transmitir,
transferir
From the English "hand on"
vtr,vtr
etwas weitergeben Vt, sepa
etwas übergeben Vt, fix
etwas übertragen Vt, fix
Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana.
Ich gebe meine Lieblingsbücher immer an meine Schwester weiter.
pasar,
superar
From the English "get past"
vtr,vtr
 (ugs)an etwas vorbeikommen Präp + Vi, sepa
(formell)etwas passieren Vt
El conductor no pudo pasar la barricada.
pasarFrom the English "pass on" vtr[etw] weitergeben Vt, sepa
[etw] weiterreichen Vt, sepa
Agarra una galletita y pásala.
Nimm dir einen Keks und gib sie weiter.
pasar,
caer
From the English "call in"
vi,vi
vorbeikommen Vi, sepa
vorbeischauen Vi, sepa
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.
Oma und Opa sind heute vorbeigekommen und wir haben alle Tee getrunken.
pasar,
deslizar
From the English "swipe"
vtr,vtr
 (Kreditkarte)etwas durchziehen Vt, sepa
Pasa la tarjeta e ingresa tu PIN en el teclado.
Ziehe deine Karte durch und gib deine PIN in das Keypad ein.
pasar,
ocurrir,
suceder
From the English "shake out"
vi,vi,vi
passieren Vi
ereignen Vr
geschehen Vi
pasarFrom the English "hand" vtr[jmd] [etw] geben Vt
(gehoben)[jmd] [etw] reichen Vt
¿Me pasas el bolígrafo, por favor?
Könntest du mir bitte diesen Stift geben?
pasar,
quedarse
From the English "stay"
vi,v prnl
bleiben Vi
Le pedí que se pasará la noche.
ich bat sie darum die Nacht zu bleiben.
pasarFrom the English "slide" vtretwas weiter schieben Adj + Vt
Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor.
Schiebe die Butter bitte den Tisch entlang zu deiner Schwester.
pasarFrom the English "roll over" vtrfür die nächste Ziehung verwendet werden VP
in die nächste Ziehung eingehen VP
übernommen werden V Part Perf + Hv
Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana.
Wenn niemand gewinnt, dann wird der Lottogewinn für die Ziehung der kommenden Woche verwendet.
pasar,
suceder,
ocurrir
From the English "go down"
vi,vi
vor sich gehen VP
passieren Vi
En el momento en que entré en la habitación, supe que algo pasaba entre Jon y Matt.
pasar,
frotar,
masajear
From the English "rub"
vtr,vtr,vtr
etwas streichen Vt
George pasó su mano por el lomo del gato.
George strich der Katze über den Rücken.
pasarFrom the English "over" vtr (umgangssprachlich)rüber Adv
¿Me puedes pasar el libro, por favor?
pasar,
superar
From the English "make it through"
vtr,vtr
durchhalten Vi, sepa
aushalten Vi, sepa
pasar,
ocurrir,
suceder
From the English "come"
vi,vi
passieren Vi
A los que saben esperar les pasan cosas buenas.
pasarFrom the English "check" vi(póquer) (Poker)checken Vi
¿Vas a apostar o vas a pasar?
pasarFrom the English "graduate" viaufsteigen Vi, sepa
Pasó al próximo nivel del juego.
Er stieg zum nächsten Level des Spiels auf.
pasarFrom the English "roll" vivergehen Vi
verrinnen Vi
El tiempo pasa.
pasar,
fluir
From the English "sail"
vi,vi
 (übertragen)dahinschweben Vi, sepa
dahingleiten Vi, sepa
Pablo tiró la pelota y pasó por el aire.
pasarFrom the English "cruise" vivorbeifahren Vi, sepa
John me saludó desde el coche cuando pasaba.
pasarFrom the English "run" vtrmit [etw] durch [etw] fahren VP
Pasó un cepillo por su cabello.
Sie fuhr mit einer Bürste durch ihre Haare. // Rob fuhr mit einer Hand durch seine dichten, schwarzen Haare.
pasar,
ver,
vivir
From the English "see"
vtr,vtr
(tiempo, días...)sehen Vt
Este bote ha pasado muchos días en el lago.
pasarFrom the English "clear" vtrdurch etwas durchkommen Präp + Vi, sepa
durch etwas durchgehen Präp + Vi, sepa
Nos encontraremos después de que pases la aduana.
pasarFrom the English "cote" vian jemandem/etwas vorbeigehen Präp + Vi, sepa
pasar,
vivir
From the English "live out"
vi
etwas verbringen Vt
Pasó sus últimos años en el mismo pueblito.
Sie verbrachte ihre letzten Jahr in der selben kleinen Stadt.
pasar,
lanzar
From the English "deliver"
vtr
(deporte)etwas austeilen Vt, sepa
etwas aushändigen Vt, sepa
etwas verteilen Vt
Durante el partido, hábilmente lanzó varios pases difíciles.
Während des Spiels teilte er gekonnt mehrere Pässe aus.
pasar,
dar,
hacer,
transmitir,
poner
From the English "screen"
vtr,vtr,vtr,vtr
(películas) (Film)zeigen Vt
Hoy pasan Casablanca en el cine local.
abandonarse,
pasar
From the English "let slide"
v prnl,vtr
vernachlässigen Vt, fix
sich nicht um [etw] kümmern Rdw
Desde que su mujer murió se ha abandonado y su casa es un desastre.
suceder,
pasar
From the English "fall into place"
vi,vi
sich wie von selbst ergeben Rdw
(übertragen)jmdm in den Schoß fallen Rdw
transcurrir,
pasar
From the English "elapse"
vi,vi
vergehen Vi
(liter)verstreichen Vi
Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía.
adelantarse,
pasar,
traspasar
From the English "pull ahead"
v prnl,vi,vtr
sich absetzen Vr, sepa
vorausgehen Vi, sepa
asomarse,
pasar,
visitar
From the English "run in"
v prnl,vi,vi
(figurado)kurz vorbeischauen, kurz vorbeikommen Adv + Vi, sepa
(informell)kurz reinschauen Adv + Vi ,sepa
Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo.
ocurrir,
acontecer,
suceder,
pasar
From the English "transpire"
vi,vi,vi,vi
passieren Vi
Si tal cosa llegara a ocurrir, llámame de inmediato.
saltar,
pasar
From the English "ping-pong"
vi,vi
hin und her Rdw
El clima está saltando de insoportablemente caluroso a un frío fuera de temporada.
surgir,
ocurrir,
pasar
From the English "come up"
vi,vi,vi
(problema)auftauchen Vi, sepa
dazwischenkommen Vi, sepa
Me temo que ha surgido un problema, no estaré en la reunión de esta tarde.
Leider ist ein Problem aufgetaucht, so dass ich es zu unserer Verabredung heute Nachmittag nicht schaffe.
transmitir,
pasar
From the English "relay"
vtr,vtr
(información)[etw] übermitteln Vt
[etw] übertragen Vt
[etw] melden Vt
Si te doy un mensaje para Julie, ¿prometes transmitirlo?
Wenn ich dir eine Nachricht für Julie mitgebe, versprichst du mir, sie zu übermitteln?
frotar,
pasar,
aplicar
From the English "rub"
vtr,vtr
reiben Vt
Frota un poco de aceite en el bowl, para que la masa no se pegue.
Reibe etwas Öl in die Schüssel, dann klebt der Teig nicht fest. // Reibe die Lotion auf deine Haut.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'pasarse' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pasarse' en el título:

No aparecen discusiones con "pasarse" en el foro Español-Deutsch.

Pasar de lanzas [pasarse de lanza] - Spanish Only forum
Pasar y pasarse - Spanish Only forum
pasarse - Spanish Only forum
pasarse (Perú) - Spanish Only forum
pasarse / olvidarse - Spanish Only forum
pasarse con algo - Spanish Only forum
pasarse con la sal - preposición - Spanish Only forum
pasarse de coba - Spanish Only forum
pasarse de frenada - Spanish Only forum
pasarse de rosca / pasarse de raya - Spanish Only forum
pasarse irremediablemente - Spanish Only forum
pasarse nada con alguien - Spanish Only forum
Pasarse por la piedra - Spanish Only forum
pasarse por sobre - Spanish Only forum
pasarse su taro - Spanish Only forum
pasarse un portal - Spanish Only forum
se pasó la noche roncando (pasarse) - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'pasarse' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema