VOOZH about

URL: https://educalingo.com/fr/dic-es/abombar

⇱ ABOMBAR - Définition et synonymes de abombar dans le dictionnaire espagnol


👁 Image
Téléchargez l'application
educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
Rechercher
👁 educalingo
es
👁 abombar
abombar 👁 Rechercher
Rechercher
Dictionnaire Synonymes Traducteur Tendances Exemples

Signification de "abombar" dans le dictionnaire espagnol

👁 Dictionnaire
DICTIONNAIRE
👁 section

ÉTYMOLOGIE DU MOT ABOMBAR

La palabra abombar procede de bombo.
On appelle étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp
👁 section

PRONONCIATION DE ABOMBAR EN ESPAGNOL

a · bom ·  👁 play
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp

CATÉGORIE GRAMMATICALE DE ABOMBAR

substantif
adjectif
verbe
adverbe
pronom
préposition
conjonction
interjection
article
Abombar est un verbe.
Le verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.

Voir la conjugaison du verbe cantar en espagnol.

QUE SIGNIFIE ABOMBAR EN ESPAGNOL

Cliquez pour voir la définition originale de «abombar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.

définition de abombar dans le dictionnaire espagnol

La première définition d'abombar dans le dictionnaire de la vraie académie de la langue espagnole est d'étourdir, daze, asordar. Une autre signification du gonflement dans le dictionnaire est dite d'un liquide ou de la viande: Commencer à devenir corrompu. Abombar est aussi éméché. La primera definición de abombar en el diccionario de la real academia de la lengua española es aturdir, atolondrar, asordar. Otro significado de abombar en el diccionario es dicho de un líquido o de la carne: Empezar a corromperse. Abombar es también achisparse.

Cliquez pour voir la définition originale de «abombar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.

CONJUGAISON EN ESPAGNOL DU VERBE ABOMBAR

MODO INDICATIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo abombo
abombas / abombás
él abomba
nos. abombamos
vos. abombáis / abomban
ellos abomban
Pretérito imperfecto
yo abombaba
abombabas
él abombaba
nos. abombábamos
vos. abombabais / abombaban
ellos abombaban
Pret. perfecto simple
yo abombé
abombaste
él abombó
nos. abombamos
vos. abombasteis / abombaron
ellos abombaron
Futuro simple
yo abombaré
abombarás
él abombará
nos. abombaremos
vos. abombaréis / abombarán
ellos abombarán
Condicional simple
yo abombaría
abombarías
él abombaría
nos. abombaríamos
vos. abombaríais / abombarían
ellos abombarían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he abombado
has abombado
él ha abombado
nos. hemos abombado
vos. habéis abombado
ellos han abombado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había abombado
habías abombado
él había abombado
nos. habíamos abombado
vos. habíais abombado
ellos habían abombado
Pretérito Anterior
yo hube abombado
hubiste abombado
él hubo abombado
nos. hubimos abombado
vos. hubisteis abombado
ellos hubieron abombado
Futuro perfecto
yo habré abombado
habrás abombado
él habrá abombado
nos. habremos abombado
vos. habréis abombado
ellos habrán abombado
Condicional Perfecto
yo habría abombado
habrías abombado
él habría abombado
nos. habríamos abombado
vos. habríais abombado
ellos habrían abombado

MODO SUBJUNTIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo abombe
abombes
él abombe
nos. abombemos
vos. abombéis / abomben
ellos abomben
Pretérito imperfecto
yo abombara o abombase
abombaras o abombases
él abombara o abombase
nos. abombáramos o abombásemos
vos. abombarais o abombaseis / abombaran o abombasen
ellos abombaran o abombasen
Futuro simple
yo abombare
abombares
él abombare
nos. abombáremos
vos. abombareis / abombaren
ellos abombaren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube abombado
hubiste abombado
él hubo abombado
nos. hubimos abombado
vos. hubisteis abombado
ellos hubieron abombado
Futuro Perfecto
yo habré abombado
habrás abombado
él habrá abombado
nos. habremos abombado
vos. habréis abombado
ellos habrán abombado
Condicional perfecto
yo habría abombado
habrías abombado
él habría abombado
nos. habríamos abombado
vos. habríais abombado
ellos habrían abombado
MODO IMPERATIVO
Imperativo
abomba (tú) / abombá (vos)
abombad (vosotros) / abomben (ustedes)
FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo
abombar
Participio
abombado
Gerundio
abombando

MOTS EN ESPAGNOL RIMANT AVEC ABOMBAR


acombar
a·com·
almimbar
al·mim·
alombar
a·lom·
arrumbar
a·rrum·
cambar
cam·
chumbar
chum·
combar
com·
derrumbar
de·rrum·
enquilombar
en·qui·lom·
enrumbar
en·rum·
lumbar
lum·
nimbar
nim·
rebombar
re·bom·
rebumbar
re·bum·
retumbar
re·tum·
rimbombar
rim·bom·
rumbar
rum·
tambar
tam·
tumbar
tum·
zumbar
zum·

MOTS EN ESPAGNOL COMMENÇANT COMME ABOMBAR

abollón
abollonar
abolorio
abolsado
abolsar
abolsarse
abomaso
abombada
abombado
abombamiento
abombe
abominable
abominablemente
abominación
abominar
abonable
abonada
abonado
abonador
abonadora

MOTS EN ESPAGNOL FINISSANT COMME ABOMBAR

alámbar
ámbar
atembar
azúmbar
azurumbar
bar
calimbar
chimbar
desbarrumbar
descachimbar
deschambar
desmarimbar
embembar
encachimbar
enchambar
enchumbar
gutiámbar
jambar
liquidámbar
trastumbar

Synonymes et antonymes de abombar dans le dictionnaire espagnol de synonymes

SYNONYMES

SYNONYMES DE «ABOMBAR» EN ESPAGNOL

Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification proche ou identique à celle du mot «abombar» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en espagnol de abombar
abultar · alabear · arquear · atolondrar · atontar · aturdir · combar · curvar · inflar · redondear

ANTONYMES DE «ABOMBAR» EN ESPAGNOL

Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification contraire à celle de «abombar» et appartiennent aussi à la même catégorie grammaticale.
antonymes en espagnol de abombar
alisar · aplanar · nivelar

MOTS EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «ABOMBAR»

abombar abultar alabear arquear atolondrar atontar aturdir combar curvar inflar redondear alisar aplanar nivelar primera lengua española asordar otro dicho líquido carne empezar corromperse abombar también achisparse examen clínico paciente lumbalgia compendio ahuecar semiinclinado apoyado sobre mesa pide ahueque luego abombe columna lumbar observa rigidez general anteroposterior este test información nbsp enciclopédico gallego abombamento acción efecto abombamiento turbación cabeza causar alguno pesadez ruidos gritos perturbarle sentidos aturdirlo abombarse tecnología metales para profesionales técnico mecánicas forjar martillo chapa mediante estirado iradual localizado curvarla espesor reduce tener cuenta siguiente

Traducteur en ligne avec la traduction de abombar à 25 langues

TRADUCTEUR
👁 online translator

TRADUCTION DE ABOMBAR

Découvrez la traduction de abombar dans 25 langues grâce à notre traducteur espagnol multilingue.
Dans cette section, les traductions de abombar dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «abombar» en espagnol.

Traducteur Français - chinois

使隆起
1325 millions de locuteurs

espagnol

abombar
570 millions de locuteurs

Traducteur Français - anglais

To bulge
510 millions de locuteurs

Traducteur Français - hindi

उभार कर
380 millions de locuteurs
ar

Traducteur Français - arabe

جعل انتفاخ
280 millions de locuteurs

Traducteur Français - russe

сделать выпуклость
278 millions de locuteurs

Traducteur Français - portugais

fazer bojo
270 millions de locuteurs

Traducteur Français - bengali

স্ফীতির করা
260 millions de locuteurs

Traducteur Français - français

faire bombement
220 millions de locuteurs

Traducteur Français - malaisien

membuat bonjol
190 millions de locuteurs

Traducteur Français - allemand

machen Ausbuchtung
180 millions de locuteurs

Traducteur Français - japonais

膨らみを作ります
130 millions de locuteurs

Traducteur Français - coréen

팽창을
85 millions de locuteurs

Traducteur Français - javanais

nggawe bulge
85 millions de locuteurs
vi

Traducteur Français - vietnamien

làm phình
80 millions de locuteurs

Traducteur Français - tamoul

உலகப்புகழ் பெற்ற செய்ய
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - marathi

फुगवटा करा
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - turc

çıkıntı yapmak
70 millions de locuteurs

Traducteur Français - italien

fare rigonfiamento
65 millions de locuteurs

Traducteur Français - polonais

dokonać wybrzuszenie
50 millions de locuteurs

Traducteur Français - ukrainien

зробити опуклість
40 millions de locuteurs

Traducteur Français - roumain

face umflatura
30 millions de locuteurs
el

Traducteur Français - grec

κάνει εξόγκωμα
15 millions de locuteurs
af

Traducteur Français - afrikaans

maak bult
14 millions de locuteurs
sv

Traducteur Français - suédois

gör bula
10 millions de locuteurs
no

Traducteur Français - norvégien

gjøre bule
5 millions de locuteurs

Tendances d'usage de abombar

TENDANCES

TENDANCES D'USAGE DU TERME «ABOMBAR»

Le terme «abombar» est normalement peu utilisé et occupe la place 63.725 de notre liste de termes les plus utilisés du dictionnaire espagnol.
👁 Tendances
0
100%
FRÉQUENCE
Peu utilisé
40
/100
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «abombar» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de abombar
1
diccionario real academia abombar
2
significado abombar
3
abombar ingles
4
traductor abombar
5
abombar conjugacion
6
definicion de abombar
7
abombar traductor online
8
abombar diccionario online
9
abombar sinonimos
10
que es abombar
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre dictionnaire espagnol en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «abombar».

FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «ABOMBAR» SUR LA PÉRIODE

Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «abombar» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «abombar» sur les sources imprimées numériques espagnoles publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.

Exemples d'utilisation du mot abombar en espagnol

EXEMPLES

10 LIVRES EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «ABOMBAR»

Découvrez l'usage de abombar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec abombar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
EXAMEN CLÍNICO DEL PACIENTE CON LUMBALGIA. Compendio ...
AHUECAR-ABOMBAR. (fig. 29) Paciente. De pie, semiinclinado, apoyado sobre una mesa. Examen. Se le pide que ahueque y luego que abombe la columna lumbar; se observa la rigidez general anteroposterior. Este test no da información ...
‎2003
2
Diccionario enciclopédico gallego-castellano
ABOMBAMENTO s. m. Acción y efecto de abombar. || Abombamiento, turbación de la cabeza. ABOMBAR v. a. Abombar, causar a alguno pesadez de cabeza con ruidos, gritos, etc. || Perturbarle los sentidos, aturdirlo. ABOMBARSE v. r. ...
Eladio Rodríguez González, 1961
3
Tecnología de los metales para profesionales técnico-mecánicas
Abombar es forjar a martillo una chapa mediante un estirado iradual localizado para curvarla. El espesor de la chapa se reduce. Al forjar con martillo hay que tener en cuenta lo siguiente: El acero de construcción ha de calentarse hasta el ...
‎1984
4
Diccionario italiano-galego
ABOMBADO, DA, pp. de ABOMBAR, abombado. // adj. Abombado, que tiene forma de globo o bomba. / Aturdido, que padece de confusión mental. ABOUXA- DO. ABROUXADO. ABOMBAR, i't. Abombar, ensordecer o aturdir con ITlido.
Ana Isabel Boullón Agrelo, Henrique Monteagudo Romero, 1988
5
Compendio del diccionario nacional de la lengua española: vol. 2
fr. Tener la cabeza abombada; hueca ó atronada. И р. o. de abombar y de abombarse. II s.v. la term. abombar, a. Poner como una bomba. II Dar una forma globular o esférica. II fr. Abombar la cabeza; atronarla. II V. а В. y ar terrn^ abominable, ...
R. J. Domínguez, 1852
6
Glosario de afronegrismos
Véase en este Glosario la papeleta correspondiente a ABOMBAR. ABOMBAMIENTO. M. Aturdimiento. Leemos en el Léxico cubano de Dihigo : « Empleado como americanismo en sentido de aturdimiento. En Cuba su uso es frecuente.
Fernando Ortiz, 1924
7
Estudios de lengua española: descripción, variación y uso : ...
abombar 2 (Andal, Argent. Chile y Nicar.); aflatar 2 (Andal y Chile). Sólo en una ocasión encontramos la marca Gran. y Cuba: acaguasarse. Un caso especial presenta también la voz agachaparse, localizada en Andal, Cuba y Sant., para la  ...
María Victoria Camacho Taboada, José Javier Rodríguez Toro, Juana Santana Marrero, 2009
8
Vivo y aprendo: Juguetes (2 v.) [3]. Fichas de trabajo: ...
... comprar hombruno cambios hombn'a sombrero sembrado campiña sombrear compra oambr0 hombre sembrar campo desague abombar desaguar compra aguafuerte hombrón sombra hombria desagüe hombruno paraguas descambrar  ...
Consolación González Rico, María Dolores Moya Alonso, España Subdirección General de Educación Permanente, 1994
9
Vivo y aprendo. La alimentación. El consumo. Nivel I-II. ...
Autor/es: González Rico, Consolación, Moya Alonso, María Dolores. desagüe abombar desaguar compra t aguafuerte paraguas descambiar aguar hombruno siembra acampar bombilla comprando recambio hombria sembrar bomba ...
Autor/es: González Rico, Consolación, Moya Alonso, María Dolores
10
VOCABULARIO GALEGO CASTELAN 4o EDICION
ABOLICAR-ABREGUÍA 11 ABOLICAR. v. Lagrimear. BOLIGAR // ESBOLIGAR. ABALOUCARSE. v. Revolcarse. ABOLLAR. v. Abortar. ABOLLO. S. M. Aborto, mal parto. ABOMBEADO, DA. Atontado. ABOMBEAR. v. Abombar. ABONDAR. v.
X. L. Franco Grande, 1984

10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «ABOMBAR»

Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme abombar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
1
Álvaro Saborío espera seguir aliado con el gol en La Sele
... comentó Saborío. Ariete del DC United llega aliado con el gol, ya que ha conseguido abombar las redes varias ocasiones en las últimas jornadas de la MLS. «Teletica, mai 16»
2
“ROAD TO MILAN” (I Parte)
... ante una pléyade de futbolistas, donde Muller y Lewandowski se encargan de abombar redes, con la ayuda de Jérome Boateng, Bernat, David Alama, Gotze, ... «BS Noticias, avril 16»
3
Alajuelense despidió a Cartaginés con derrota y amarró la tercera …
El juvenil liguista igualó las cifras al 30', luego de corregir una pifia y abombar las redes con un derechazo al ángulo defendido por Minor Álvarez. «Diario TicoDeporte.com, avril 16»
4
La pareja de delanteros de Limón que atormentó a Alajuelense …
... de tiro de esquina; uno de sus compañeros desvió ligeramente el balón con la cabeza, y el artillero estiró su larga pierna derecha para abombar las redes. «La Nación Costa Rica, mars 16»
5
Limón agrava la crisis de un Cartaginés sin rumbo
... quien para abombar las redes aprovechó que el portero Alejandro Gómez rechazó mal una pelota tras resbalarse al detener un remate de Devon Green. «La Nación Costa Rica, mars 16»
6
Esta Tromba ya no asusta
Los encargados de abombar las redes fueron José Luis Cordero y Leonardo Adams. La primera conquista cayó al minuto 19, cuando Adams robó la línea de ... «Diario Extra Costa Rica, févr 16»
7
Carlos Discua y el Alajuelense pierden la primer final ante el Saprissa
El defensor, que desde hacía rato ganaba todos los balones en las alturas, apareció solo en el segundo palo para abombar las redes. Fue entonces cuando la ... «Tiempo.hn, déc 15»
8
El Team se sacudió de grises resultados en Guápiles
Muy temprano y cuando se dice temprano es así, 25 segundos tardó Jonathan Hansen en abombar las redes santistas, una jugada por el costado derecho ... «Periódico La República, nov 15»
9
Herediano y Saprissa a México con rasguños
Los rojiamarillos intentaron por todos los frentes superar la marca del oponente y abombar las redes, pero se perdieron en la telaraña que les pusieron y lo más ... «Diario Extra Costa Rica, oct 15»
10
¿Cómo son los quistes de mama benignos?
Los quistes pueden abombar la piel, pero no están adheridos a ella ni a planos profundos y con frecuencia son múltiples y bilaterales. Por el contrario, los ... «levante.emv.com, oct 15»

IMAGES SUR «ABOMBAR»

👁 abombar

RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Abombar [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-es/abombar>. Avril 2026 ».
Charger un mot au hasard
👁 Image
Téléchargez l'application educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
es
dictionnaire espagnol
Découvrez tout ce que les mots cachent sur 👁 educalingo
bn
de
en
es
fr
hi
it
ja
jv
ko
mr
ms
pl
pt
ro
ru
ta
tr
uk
zh
index
a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z
© educalingo, 2026