Signification de "abombar" dans le dictionnaire espagnol
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT ABOMBAR
La palabra
abombar procede de
bombo.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE ABOMBAR EN ESPAGNOL
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE ABOMBAR
Abombar est un
verbe.
QUE SIGNIFIE ABOMBAR EN ESPAGNOL
Cliquez pour voir la définition originale de «abombar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
définition de abombar dans le dictionnaire espagnol
La première définition d'abombar dans le dictionnaire de la vraie académie de la langue espagnole est d'étourdir, daze, asordar. Une autre signification du gonflement dans le dictionnaire est dite d'un liquide ou de la viande: Commencer à devenir corrompu. Abombar est aussi éméché. La primera definición de abombar en el diccionario de la real academia de la lengua española es aturdir, atolondrar, asordar. Otro significado de abombar en el diccionario es dicho de un líquido o de la carne: Empezar a corromperse. Abombar es también achisparse.
Cliquez pour voir la définition originale de «abombar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ESPAGNOL DU VERBE ABOMBAR
MODO INDICATIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo abombo
tú abombas / abombás
él abomba
nos. abombamos
vos. abombáis / abomban
ellos abomban
Pretérito imperfecto
yo abombaba
tú abombabas
él abombaba
nos. abombábamos
vos. abombabais / abombaban
ellos abombaban
Pret. perfecto simple
yo abombé
tú abombaste
él abombó
nos. abombamos
vos. abombasteis / abombaron
ellos abombaron
Futuro simple
yo abombaré
tú abombarás
él abombará
nos. abombaremos
vos. abombaréis / abombarán
ellos abombarán
Condicional simple
yo abombaría
tú abombarías
él abombaría
nos. abombaríamos
vos. abombaríais / abombarían
ellos abombarían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he abombado
tú has abombado
él ha abombado
nos. hemos abombado
vos. habéis abombado
ellos han abombado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había abombado
tú habías abombado
él había abombado
nos. habíamos abombado
vos. habíais abombado
ellos habían abombado
Pretérito Anterior
yo hube abombado
tú hubiste abombado
él hubo abombado
nos. hubimos abombado
vos. hubisteis abombado
ellos hubieron abombado
Futuro perfecto
yo habré abombado
tú habrás abombado
él habrá abombado
nos. habremos abombado
vos. habréis abombado
ellos habrán abombado
Condicional Perfecto
yo habría abombado
tú habrías abombado
él habría abombado
nos. habríamos abombado
vos. habríais abombado
ellos habrían abombado
MODO SUBJUNTIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo abombe
tú abombes
él abombe
nos. abombemos
vos. abombéis / abomben
ellos abomben
Pretérito imperfecto
yo abombara o abombase
tú abombaras o abombases
él abombara o abombase
nos. abombáramos o abombásemos
vos. abombarais o abombaseis / abombaran o abombasen
ellos abombaran o abombasen
Futuro simple
yo abombare
tú abombares
él abombare
nos. abombáremos
vos. abombareis / abombaren
ellos abombaren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube abombado
tú hubiste abombado
él hubo abombado
nos. hubimos abombado
vos. hubisteis abombado
ellos hubieron abombado
Futuro Perfecto
yo habré abombado
tú habrás abombado
él habrá abombado
nos. habremos abombado
vos. habréis abombado
ellos habrán abombado
Condicional perfecto
yo habría abombado
tú habrías abombado
él habría abombado
nos. habríamos abombado
vos. habríais abombado
ellos habrían abombado
MODO IMPERATIVO
Imperativo
abomba (tú) / abombá (vos)
abombad (vosotros) / abomben (ustedes)
FORMAS NO PERSONALES
MOTS EN ESPAGNOL RIMANT AVEC ABOMBAR
Synonymes et antonymes de abombar dans le dictionnaire espagnol de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «ABOMBAR» EN ESPAGNOL
Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification proche ou identique à celle du mot «abombar» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en espagnol de abombar
ANTONYMES DE «ABOMBAR» EN ESPAGNOL
Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification contraire à celle de «abombar» et appartiennent aussi à la même catégorie grammaticale.
antonymes en espagnol de abombar
MOTS EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «ABOMBAR»
abombar
abultar
alabear
arquear
atolondrar
atontar
aturdir
combar
curvar
inflar
redondear
alisar
aplanar
nivelar
primera
lengua
española
asordar
otro
dicho
líquido
carne
empezar
corromperse
abombar
también
achisparse
examen
clínico
paciente
lumbalgia
compendio
ahuecar
semiinclinado
apoyado
sobre
mesa
pide
ahueque
luego
abombe
columna
lumbar
observa
rigidez
general
anteroposterior
este
test
información
nbsp
enciclopédico
gallego
abombamento
acción
efecto
abombamiento
turbación
cabeza
causar
alguno
pesadez
ruidos
gritos
perturbarle
sentidos
aturdirlo
abombarse
tecnología
metales
para
profesionales
técnico
mecánicas
forjar
martillo
chapa
mediante
estirado
iradual
localizado
curvarla
espesor
reduce
tener
cuenta
siguiente
Traducteur en ligne avec la traduction de abombar à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE ABOMBAR
Découvrez la traduction de
abombar dans
25 langues grâce à notre
traducteur espagnol multilingue.
Dans cette section, les traductions de abombar dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «abombar» en espagnol.
Traducteur Français - chinois
使隆起
1325 millions de locuteurs
espagnol
abombar
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
To bulge
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
उभार कर
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
جعل انتفاخ
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
сделать выпуклость
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
fazer bojo
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
স্ফীতির করা
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
faire bombement
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
membuat bonjol
190 millions de locuteurs
Traducteur Français - allemand
machen Ausbuchtung
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
膨らみを作ります
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
팽창을
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
nggawe bulge
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
làm phình
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
உலகப்புகழ் பெற்ற செய்ய
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
फुगवटा करा
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
çıkıntı yapmak
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
fare rigonfiamento
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
dokonać wybrzuszenie
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
зробити опуклість
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
face umflatura
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
κάνει εξόγκωμα
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
maak bult
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
gör bula
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
gjøre bule
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de abombar
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «ABOMBAR»
Le terme «abombar» est normalement peu utilisé et occupe la place
63.725 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire espagnol.
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «abombar» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
abombar
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire espagnol en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «abombar».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «ABOMBAR» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «abombar» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «abombar» sur les sources imprimées numériques espagnoles publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot abombar en espagnol
EXEMPLES
10 LIVRES EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «ABOMBAR»
Découvrez l'usage de
abombar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
abombar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
EXAMEN CLÍNICO DEL PACIENTE CON LUMBALGIA. Compendio ...
AHUECAR-ABOMBAR. (fig. 29) Paciente. De pie, semiinclinado, apoyado sobre
una mesa. Examen. Se le pide que ahueque y luego que abombe la columna
lumbar; se observa la rigidez general anteroposterior. Este test no da
información ...
2
Diccionario enciclopédico gallego-castellano
ABOMBAMENTO s. m. Acción y efecto de abombar. || Abombamiento, turbación
de la cabeza. ABOMBAR v. a. Abombar, causar a alguno pesadez de cabeza
con ruidos, gritos, etc. || Perturbarle los sentidos, aturdirlo. ABOMBARSE v. r. ...
Eladio Rodríguez González, 1961
3
Tecnología de los metales para profesionales técnico-mecánicas
Abombar es forjar a martillo una chapa mediante un estirado iradual localizado
para curvarla. El espesor de la chapa se reduce. Al forjar con martillo hay que
tener en cuenta lo siguiente: El acero de construcción ha de calentarse hasta el ...
4
Diccionario italiano-galego
ABOMBADO, DA, pp. de ABOMBAR, abombado. // adj. Abombado, que tiene
forma de globo o bomba. / Aturdido, que padece de confusión mental. ABOUXA-
DO. ABROUXADO. ABOMBAR, i't. Abombar, ensordecer o aturdir con ITlido.
Ana Isabel Boullón Agrelo, Henrique Monteagudo Romero, 1988
5
Compendio del diccionario nacional de la lengua española: vol. 2
fr. Tener la cabeza abombada; hueca ó atronada. И р. o. de abombar y de
abombarse. II s.v. la term. abombar, a. Poner como una bomba. II Dar una forma
globular o esférica. II fr. Abombar la cabeza; atronarla. II V. а В. y ar terrn^
abominable, ...
6
Glosario de afronegrismos
Véase en este Glosario la papeleta correspondiente a ABOMBAR.
ABOMBAMIENTO. M. Aturdimiento. Leemos en el Léxico cubano de Dihigo : «
Empleado como americanismo en sentido de aturdimiento. En Cuba su uso es
frecuente.
7
Estudios de lengua española: descripción, variación y uso : ...
abombar 2 (Andal, Argent. Chile y Nicar.); aflatar 2 (Andal y Chile). Sólo en una
ocasión encontramos la marca Gran. y Cuba: acaguasarse. Un caso especial
presenta también la voz agachaparse, localizada en Andal, Cuba y Sant., para la
...
María Victoria Camacho Taboada, José Javier Rodríguez Toro, Juana Santana Marrero, 2009
8
Vivo y aprendo: Juguetes (2 v.) [3]. Fichas de trabajo: ...
... comprar hombruno cambios hombn'a sombrero sembrado campiña sombrear
compra oambr0 hombre sembrar campo desague abombar desaguar compra
aguafuerte hombrón sombra hombria desagüe hombruno paraguas descambrar
...
Consolación González Rico, María Dolores Moya Alonso, España Subdirección General de Educación Permanente, 1994
9
Vivo y aprendo. La alimentación. El consumo. Nivel I-II. ...
Autor/es: González Rico, Consolación, Moya Alonso, María Dolores. desagüe
abombar desaguar compra t aguafuerte paraguas descambiar aguar hombruno
siembra acampar bombilla comprando recambio hombria sembrar bomba ...
Autor/es: González Rico, Consolación, Moya Alonso, María Dolores
10
VOCABULARIO GALEGO CASTELAN 4o EDICION
ABOLICAR-ABREGUÍA 11 ABOLICAR. v. Lagrimear. BOLIGAR // ESBOLIGAR.
ABALOUCARSE. v. Revolcarse. ABOLLAR. v. Abortar. ABOLLO. S. M. Aborto,
mal parto. ABOMBEADO, DA. Atontado. ABOMBEAR. v. Abombar. ABONDAR. v.
X. L. Franco Grande, 1984
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «ABOMBAR»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
abombar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Álvaro Saborío espera seguir aliado con el gol en La Sele
... comentó Saborío. Ariete del DC United llega aliado con el gol, ya que ha conseguido abombar las redes varias ocasiones en las últimas jornadas de la MLS. «Teletica, mai 16»
“ROAD TO MILAN” (I Parte)
... ante una pléyade de futbolistas, donde Muller y Lewandowski se encargan de abombar redes, con la ayuda de Jérome Boateng, Bernat, David Alama, Gotze, ... «BS Noticias, avril 16»
Alajuelense despidió a Cartaginés con derrota y amarró la tercera …
El juvenil liguista igualó las cifras al 30', luego de corregir una pifia y abombar las redes con un derechazo al ángulo defendido por Minor Álvarez. «Diario TicoDeporte.com, avril 16»
La pareja de delanteros de Limón que atormentó a Alajuelense …
... de tiro de esquina; uno de sus compañeros desvió ligeramente el balón con la cabeza, y el artillero estiró su larga pierna derecha para abombar las redes. «La Nación Costa Rica, mars 16»
Limón agrava la crisis de un Cartaginés sin rumbo
... quien para abombar las redes aprovechó que el portero Alejandro Gómez rechazó mal una pelota tras resbalarse al detener un remate de Devon Green. «La Nación Costa Rica, mars 16»
Esta Tromba ya no asusta
Los encargados de abombar las redes fueron José Luis Cordero y Leonardo Adams. La primera conquista cayó al minuto 19, cuando Adams robó la línea de ... «Diario Extra Costa Rica, févr 16»
Carlos Discua y el Alajuelense pierden la primer final ante el Saprissa
El defensor, que desde hacía rato ganaba todos los balones en las alturas, apareció solo en el segundo palo para abombar las redes. Fue entonces cuando la ... «Tiempo.hn, déc 15»
El Team se sacudió de grises resultados en Guápiles
Muy temprano y cuando se dice temprano es así, 25 segundos tardó Jonathan Hansen en abombar las redes santistas, una jugada por el costado derecho ... «Periódico La República, nov 15»
Herediano y Saprissa a México con rasguños
Los rojiamarillos intentaron por todos los frentes superar la marca del oponente y abombar las redes, pero se perdieron en la telaraña que les pusieron y lo más ... «Diario Extra Costa Rica, oct 15»
¿Cómo son los quistes de mama benignos?
Los quistes pueden abombar la piel, pero no están adheridos a ella ni a planos profundos y con frecuencia son múltiples y bilaterales. Por el contrario, los ... «levante.emv.com, oct 15»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Abombar [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-es/abombar>. Avril 2026 ».