|
|
falto
Escuchar:
Inflexiones de ' falto' ( adj): f: falta, mpl: faltos, fpl: faltas
- Del verbo faltar: (⇒ conjugar)
- falto es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- faltó es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:falto, a [ 'fal̯to, a] adj| 1 | falto(a), necessitado(a). | | 2 | Loc: ✦ estar f. de algo estar sem algo; está f. de fuerzas está sem forças
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:faltar [ fal̯'taɾ] vi| 1 | faltar; falta mucho a clase falta muito a aula; f. al respeto faltar ao respeito; faltó a su palabra faltou com sua palavra; ¿te falta mucho? - no, ya he terminado falta muito? - não, já terminei; todavía faltan dos meses para las vacaciones ainda faltam dois meses para as férias. | | 2 | Loc: ✦ echar a f. algo o a alguien sentir a falta de algo o de alguém; ✦ ¡lo que faltaba! fam era só o que faltava!; ✦ ¡lo que nos faltaba! fig & fam era só o que faltava!; ✦ ¡(no) faltaba o faltaría más! fig & fam claro!
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | desprovisto, carente, faltoFrom the English "destitute" adj,adj mf,adj | desprovido, necessitado adj | | Después de escuchar tantas excusas y "lo siento", el profesor ya estaba desprovisto de empatía por sus estudiantes. | | Depois de ouvir tantas desculpas, o professor ficou desprovido de simpatia por seus alunos. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | carecer, faltarFrom the English "lack" vi,vi | (estar desprovido de) | carecer vt | | La etiqueta carece de información sobre los efectos secundarios de la medicación. | | O rótulo carece de informações sobre os efeitos colaterais deste remédio. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | faltarFrom the English "to go"⇒ vi | faltar, restar v int | | Todavía nos faltan diez millas. | | Ainda faltam dez milhas. | faltar, faltar al trabajo, faltar al colegio, faltar a la escuela, hacer novillos, hacer pellasFrom the English "bunk off" vi,loc verb,loc verb,loc verb | (escola ou trabalho) | gazear v int | | gazetear v int | | matar aula expres v | | matar trabalho expres v | | faltarFrom the English "give out" vi | esgotar, acabar v int | | Había estado enfermo tanto tiempo que finalmente le faltaron ganas de vivir. | | Ele estava doente há tanto tempo que sua vontade de viver se esgotou. | | faltarFrom the English "short" vi | desprovido adj | | Al nuevo líder del partido le falta encanto, nunca va a ganarse a los votantes. | | O novo líder do partido é desprovido de atrativo. Ele nunca vai conquistar os eleitores. | menos, faltarFrom the English "to" adv,vi | (hora: antes) | para prep | | Son las tres menos veinte de la tarde. | | São vinte para as três da tarde. | quedar corto, estar corto, faltarFrom the English "shy" loc verb,vtr | (figurado, coloquial) | sentir falta de expres v | | faltar pouco para expres v | | Quedo un poco corto de los 300 dólares que necesito para comprar el estéreo nuevo. | | Eu estou sentindo falta dos 300 dólares que preciso para comprar o novo rádio. |
'falto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|