|
|
demander
Ecouter:
[d(ə)mɑ̃de]
Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026: | Principales traductions | | Français | Italien | | demander [qch] (à [qqn])⇒ vtr | (poser une question) | domandare [qlcs] (a [qlcn]), chiedere [qlcs] (a [qlcn]) vi | | Un homme m'a arrêté dans la rue pour me demander l'heure. Si tu es perdu, demande le chemin à des passants. Demande-lui où il habite. | | demander [qch] (à [qqn]) vtr | (désirer obtenir, vouloir avoir, solliciter) (permesso) | domandare [qlcs] (a [qlcn]), richiedere [qlcs] (a [qlcn]) vtr | | J'ai demandé la permission d'assister au congrès du mois prochain. | | L'employé a demandé une augmentation à son patron. | | demander vtr | (vouloir connaître, savoir) | domandare⇒, chiedere⇒ vtr | | Il m'a demandé l'heure. | | demander vtr | (réclamer) | esigere⇒, reclamare⇒ vtr | | Elle demande la présence de sa fille. | | demander à [qqn] de faire [qch] vtr | (exiger) (ordinare) | chiedere [qlcs] (a [qlcn]), richiedere [qlcs] (a [qlcn]) vtr | | Mon père m'a demandé de mettre la table. | | demander vtr | (nécessiter) | richiedere⇒ vtr | | Ce travail demande beaucoup d'abnégation. | | demander vtr | (exiger un prix) (figurato: prezzo) | chiedere⇒, volere⇒ vtr | | Combien demandez-vous pour ce fauteuil ? | | se demander⇒ v pron | (s'interroger) | domandarsi⇒, chiedersi⇒ v rif | | Il se demande ce qu'il doit faire. |
Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026: | Traductions supplémentaires | | Français | Italien | | demander⇒ vtr | (rechercher [qqn] pour un poste) (posti di lavoro) | cercare⇒ vtr | | Le supermarché demande une caissière. | | demander [qch] de [qqn] vtr | (attendre [qch] de [qqn]) | aspettarsi [qlcs] da [qlcn] v rif | | Je demande de vous une coopération parfaite. |
Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Italien. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference. WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026: | Principales traductions | | Français | Italien | | demanderFrom the English "ask"⇒ vtr | chiedere⇒, richiedere⇒ vtr | | Le policier a demandé mon permis et ma carte grise. | | Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto. | | demanderFrom the English "ask" vtr | chiedere di [qlcn] v | | C'è un uomo alla porta che chiede di te. | demander, réclamer, exiger, to require sb to do sth : demander à [qqn] de faire [qch], to require sb to do sth : exiger de [qqn] qu'il fasse [qch]From the English "require" vtr,vtr,loc v,loc v | ordinare⇒, comandare⇒, chiedere⇒ vtr | | esigere⇒, pretendere⇒ vtr | | La reine demandait à ses sujets de faire la révérence. | | La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi. | | demanderFrom the English "scream for" vtr | avere un gran bisogno di [qlcs] vtr | | avere estrema necessità di [qlcs] vtr | demander, beg for mercy : demander grâce, beg for money : quémander de l'argentFrom the English "beg for" vtr | supplicare⇒ vtr | | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Non è supplicandomi che otterrai il mio perdono. | demander, exiger, requérirFrom the English "call for" vtr,vtr,vtr | richiedere⇒, chiedere⇒, esigere⇒ vtr | | Le sénateur a demandé une enquête complémentaire. | | Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula. | demander, s'enquérir deFrom the English "inquire" vtr,v pron + prép | domandare se, richiedere se, chiedere se vtr | | domandare quando, richiedere quando, chiedere quando vtr | | domandare come, richiedere come, chiedere come vtr | | Fred a demandé si Larry avait le temps de l'aider à déménager ce week-end. | | Lucie a demandé quand le prochain train pour King's Cross partirait. | | Fred ha chiesto a Larry se aveva tempo di aiutarlo a traslocare questo fine settimana. | demander, lancer un appel à [qch]From the English "appeal" vtr,loc v | (aiuto) | chiedere⇒, richiedere⇒, invocare⇒ vtr | | Elle a demandé son aide. | | Ha chiesto il suo aiuto. | demander, réclamer, prétendre àFrom the English "claim" vtr,vtr,vtr ind | chiedere⇒, richiedere⇒ vtr | | Mon père n'a jamais demandé de droit de visite quand mes parents ont divorcé. | | Mio padre non ha mai richiesto il diritto di visita dopo il divorzio dei miei. |
WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026: | Traductions supplémentaires | | Français | Italien | | demanderFrom the English "call"⇒ vtr | (une carte à jouer) | chiamare una carta vtr | | C'est mon tour et je vais demander une carte. | | È il mio turno e chiamerò una carta. | | demanderFrom the English "put" vtr | (domande) | porre⇒, fare⇒ vtr | | Permettez-moi de vous demander ceci : comment les oiseaux ont-ils évolué ? | | Posso porti questa domanda: come si sono evoluti gli uccelli? | demander, solliciterFrom the English "request" vtr | richiedere⇒, chiedere⇒ vtr | | domandare⇒ vtr | | Elle a demandé (or: sollicité) plus de temps pour terminer son rapport. | | Ha richiesto più tempo per finire la relazione. | demander, réclamer, imposer, exiger, rendre obligatoireFrom the English "mandate" vtr,vtr,vtr + adj | esigere⇒, richiedere⇒ vtr | | (norme, regole) | prescrivere⇒, prevedere⇒ vtr | | La situazione richiedeva alcune soluzioni creative. | implorer, demanderFrom the English "plead" vtr,vtr | (le pardon, la pitié, la clémence...) | implorare⇒ vtr | | L'ostaggio implorava pietà. | vouloir, demanderFrom the English "want" vtr,vtr | (requérir la présence) | volere⇒ vtr | | Je te veux ici à neuf heures ce soir. | | Ti voglio qui entro le nove stasera. | soumettre une demande, demander, solliciterFrom the English "make a request" loc v,vtr,vtr | richiedere⇒ vtr | | Per richiedere un nuovo documento, compilare il modulo allegato. | faire une demande de, demander, postuler àFrom the English "apply for" loc v,vtr,vtr ind | fare domanda, fare richiesta vtr | | richiedere⇒ vtr | | Thomas a fait une demande de carte de crédit. | | Thomas ha fatto domanda per una carta di credito. | | Thomas ha richiesto una carta di credito. | avoir besoin de, nécessiter, demander, requérirFrom the English "need" loc v + prép,vtr,vtr | avere bisogno di, necessitare di vi | | Il corpo ha bisogno di mangiare a intervalli regolari. | exiger, requérir, demanderFrom the English "demand" vtr | richiedere⇒, esigere⇒ vtr | | Cette tâche exige un niveau élevé de concentration. | | Questo compito richiede un alto grado di concentrazione. | plaider en faveur de, plaider pour, demanderFrom the English "argue" vi + prép,vtr | schierarsi a favore di, dirsi a favore di, v rif | | Le principal a plaidé en faveur de l'augmentation du nombre de professeurs au dernier conseil. | | Nell'ultima riunione il preside si è detto a favore di un aumento del numero degli insegnanti. | déposer une demande de [qch], faire une demande de [qch], demander, to file for bankruptcy : déposer le bilanFrom the English "file" loc v,vtr,loc v | (d'adoption) | presentare istanza di [qlcs], presentare domanda di [qlcs], depositare istanza di [qlcs] vtr | | L'azienda di Jeff è fallita e lui è stato costretto a presentare l'istanza di fallimento. |
'demander' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
|
|