VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/frit/demander

⇱ demander - Dictionnaire Français-Italien WordReference.com


demander

Ecouter:
 [d(ə)mɑ̃de]

Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
demander [qch][qqn]) vtr(poser une question)domandare [qlcs] (a [qlcn]), chiedere [qlcs] (a [qlcn]) vi
Un homme m'a arrêté dans la rue pour me demander l'heure. Si tu es perdu, demande le chemin à des passants. Demande-lui où il habite.
demander [qch][qqn]) vtr(désirer obtenir, vouloir avoir, solliciter) (permesso)domandare [qlcs] (a [qlcn]), richiedere [qlcs] (a [qlcn]) vtr
J'ai demandé la permission d'assister au congrès du mois prochain.
L'employé a demandé une augmentation à son patron.
demander vtr(vouloir connaître, savoir)domandare, chiedere vtr
Il m'a demandé l'heure.
demander vtr(réclamer)esigere, reclamare vtr
Elle demande la présence de sa fille.
demander à [qqn] de faire [qch] vtr(exiger) (ordinare)chiedere [qlcs] (a [qlcn]), richiedere [qlcs] (a [qlcn]) vtr
Mon père m'a demandé de mettre la table.
demander vtr(nécessiter)richiedere vtr
Ce travail demande beaucoup d'abnégation.
demander vtr(exiger un prix) (figurato: prezzo)chiedere, volere vtr
Combien demandez-vous pour ce fauteuil ?
se demander v pron(s'interroger)domandarsi, chiedersi v rif
Il se demande ce qu'il doit faire.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
demander vtr(rechercher [qqn] pour un poste) (posti di lavoro)cercare vtr
Le supermarché demande une caissière.
demander [qch] de [qqn] vtr(attendre [qch] de [qqn])aspettarsi [qlcs] da [qlcn] v rif
Je demande de vous une coopération parfaite.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Italien. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
demanderFrom the English "ask" vtrchiedere, richiedere vtr
Le policier a demandé mon permis et ma carte grise.
Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto.
demanderFrom the English "ask" vtrchiedere di [qlcn] v
C'è un uomo alla porta che chiede di te.
demander,
réclamer,
exiger,
to require sb to do sth : demander à [qqn] de faire [qch],
to require sb to do sth : exiger de [qqn] qu'il fasse [qch]
From the English "require"
vtr,vtr,loc v,loc v
ordinare, comandare, chiedere vtr
esigere, pretendere vtr
La reine demandait à ses sujets de faire la révérence.
La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
demanderFrom the English "scream for" vtravere un gran bisogno di [qlcs] vtr
avere estrema necessità di [qlcs] vtr
demander,
beg for mercy : demander grâce,
beg for money : quémander de l'argent
From the English "beg for"
vtr
supplicare vtr
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Non è supplicandomi che otterrai il mio perdono.
demander,
exiger,
requérir
From the English "call for"
vtr,vtr,vtr
richiedere, chiedere, esigere vtr
Le sénateur a demandé une enquête complémentaire.
Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.
demander,
s'enquérir de
From the English "inquire"
vtr,v pron + prép
domandare se, richiedere se, chiedere se vtr
domandare quando, richiedere quando, chiedere quando vtr
domandare come, richiedere come, chiedere come vtr
Fred a demandé si Larry avait le temps de l'aider à déménager ce week-end.
Lucie a demandé quand le prochain train pour King's Cross partirait.
Fred ha chiesto a Larry se aveva tempo di aiutarlo a traslocare questo fine settimana.
demander,
lancer un appel à [qch]
From the English "appeal"
vtr,loc v
 (aiuto)chiedere, richiedere, invocare vtr
Elle a demandé son aide.
Ha chiesto il suo aiuto.
demander,
réclamer,
prétendre à
From the English "claim"
vtr,vtr,vtr ind
chiedere, richiedere vtr
Mon père n'a jamais demandé de droit de visite quand mes parents ont divorcé.
Mio padre non ha mai richiesto il diritto di visita dopo il divorzio dei miei.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
demanderFrom the English "call" vtr(une carte à jouer)chiamare una carta vtr
C'est mon tour et je vais demander une carte.
È il mio turno e chiamerò una carta.
demanderFrom the English "put" vtr (domande)porre, fare vtr
Permettez-moi de vous demander ceci : comment les oiseaux ont-ils évolué ?
Posso porti questa domanda: come si sono evoluti gli uccelli?
demander,
solliciter
From the English "request"
vtr
richiedere, chiedere vtr
domandare vtr
Elle a demandé (or: sollicité) plus de temps pour terminer son rapport.
Ha richiesto più tempo per finire la relazione.
demander,
réclamer,
imposer,
exiger,
rendre obligatoire
From the English "mandate"
vtr,vtr,vtr + adj
esigere, richiedere vtr
(norme, regole)prescrivere, prevedere vtr
La situazione richiedeva alcune soluzioni creative.
implorer,
demander
From the English "plead"
vtr,vtr
(le pardon, la pitié, la clémence...)implorare vtr
L'ostaggio implorava pietà.
vouloir,
demander
From the English "want"
vtr,vtr
(requérir la présence)volere vtr
Je te veux ici à neuf heures ce soir.
Ti voglio qui entro le nove stasera.
soumettre une demande,
demander,
solliciter
From the English "make a request"
loc v,vtr,vtr
richiedere vtr
Per richiedere un nuovo documento, compilare il modulo allegato.
faire une demande de,
demander,
postuler à
From the English "apply for"
loc v,vtr,vtr ind
fare domanda, fare richiesta vtr
richiedere vtr
Thomas a fait une demande de carte de crédit.
Thomas ha fatto domanda per una carta di credito.
Thomas ha richiesto una carta di credito.
avoir besoin de,
nécessiter,
demander,
requérir
From the English "need"
loc v + prép,vtr,vtr
avere bisogno di, necessitare di vi
Il corpo ha bisogno di mangiare a intervalli regolari.
exiger,
requérir,
demander
From the English "demand"
vtr
richiedere, esigere vtr
Cette tâche exige un niveau élevé de concentration.
Questo compito richiede un alto grado di concentrazione.
plaider en faveur de,
plaider pour,
demander
From the English "argue"
vi + prép,vtr
schierarsi a favore di, dirsi a favore di, v rif
Le principal a plaidé en faveur de l'augmentation du nombre de professeurs au dernier conseil.
Nell'ultima riunione il preside si è detto a favore di un aumento del numero degli insegnanti.
déposer une demande de [qch],
faire une demande de [qch],
demander,
to file for bankruptcy : déposer le bilan
From the English "file"
loc v,vtr,loc v
(d'adoption)presentare istanza di [qlcs], presentare domanda di [qlcs], depositare istanza di [qlcs] vtr
L'azienda di Jeff è fallita e lui è stato costretto a presentare l'istanza di fallimento.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'demander' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "demander" :

Demander la route
Il l'a abordé pour lui demander son chemin.
(ne pas) demander (de) conseil à qqn - avec ou sans "de" ? - forum Français Seulement
Autant demander une paille aussi, tant qu'elle y était - forum Français Seulement
avant de ressortir. Et que X finisse par se demander - forum Français Seulement
c'en est à se demander si - forum Français Seulement
C'était à se demander - forum Français Seulement
D'où venez-vous ? - pour demander la nationalité - forum Français Seulement
demander - au passif - forum Français Seulement
demander - intransitif ? - forum Français Seulement
demander (à ce) que - forum Français Seulement
demander (de faire) des efforts - forum Français Seulement
demander (de) qqch - forum Français Seulement
demander / commander (un plat au restaurant) - forum Français Seulement
demander / interroger / poser une question - forum Français Seulement
demander + auprès/de - forum Français Seulement
demander à / de + infinitif - forum Français Seulement
demander à aller aux toilettes - forum Français Seulement
demander à qqn de + infinitif / que + subjonctif - forum Français Seulement
Demander à qqn l'heure convenable pour lui téléphoner - forum Français Seulement
demander à/de + infinitif - forum Français Seulement
demander après qqn - forum Français Seulement
demander de choisir - forum Français Seulement
demander de l'assistance - forum Français Seulement
demander de la copie - forum Français Seulement
demander l'avis/le conseil de mon médecin - forum Français Seulement
demander l'heure de début d'un cours - forum Français Seulement
demander l'heure de la déconnexion - forum Français Seulement
demander la clémence - forum Français Seulement
demander la/sa main à/d'une fille à - forum Français Seulement
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'demander'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.