Signification de "recauchar" dans le dictionnaire espagnol
DICTIONNAIRE
PRONONCIATION DE RECAUCHAR EN ESPAGNOL
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE RECAUCHAR
Recauchar est un
verbe.
QUE SIGNIFIE RECAUCHAR EN ESPAGNOL
Cliquez pour voir la définition originale de «recauchar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
définition de recauchar dans le dictionnaire espagnol
La définition de recauchar dans le dictionnaire est rechapée. Une autre signification de recauchar dans le dictionnaire est également à l'origine. La definición de recauchar en el diccionario castellano es recauchutar. Otro significado de recauchar en el diccionario es también causar.
Cliquez pour voir la définition originale de «recauchar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ESPAGNOL DU VERBE RECAUCHAR
MODO INDICATIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo recaucho
tú recauchas / recauchás
él recaucha
nos. recauchamos
vos. recaucháis / recauchan
ellos recauchan
Pretérito imperfecto
yo recauchaba
tú recauchabas
él recauchaba
nos. recauchábamos
vos. recauchabais / recauchaban
ellos recauchaban
Pret. perfecto simple
yo recauché
tú recauchaste
él recauchó
nos. recauchamos
vos. recauchasteis / recaucharon
ellos recaucharon
Futuro simple
yo recaucharé
tú recaucharás
él recauchará
nos. recaucharemos
vos. recaucharéis / recaucharán
ellos recaucharán
Condicional simple
yo recaucharía
tú recaucharías
él recaucharía
nos. recaucharíamos
vos. recaucharíais / recaucharían
ellos recaucharían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he recauchado
tú has recauchado
él ha recauchado
nos. hemos recauchado
vos. habéis recauchado
ellos han recauchado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había recauchado
tú habías recauchado
él había recauchado
nos. habíamos recauchado
vos. habíais recauchado
ellos habían recauchado
Pretérito Anterior
yo hube recauchado
tú hubiste recauchado
él hubo recauchado
nos. hubimos recauchado
vos. hubisteis recauchado
ellos hubieron recauchado
Futuro perfecto
yo habré recauchado
tú habrás recauchado
él habrá recauchado
nos. habremos recauchado
vos. habréis recauchado
ellos habrán recauchado
Condicional Perfecto
yo habría recauchado
tú habrías recauchado
él habría recauchado
nos. habríamos recauchado
vos. habríais recauchado
ellos habrían recauchado
MODO SUBJUNTIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo recauche
tú recauches
él recauche
nos. recauchemos
vos. recauchéis / recauchen
ellos recauchen
Pretérito imperfecto
yo recauchara o recauchase
tú recaucharas o recauchases
él recauchara o recauchase
nos. recaucháramos o recauchásemos
vos. recaucharais o recauchaseis / recaucharan o recauchasen
ellos recaucharan o recauchasen
Futuro simple
yo recauchare
tú recauchares
él recauchare
nos. recaucháremos
vos. recauchareis / recaucharen
ellos recaucharen
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube recauchado
tú hubiste recauchado
él hubo recauchado
nos. hubimos recauchado
vos. hubisteis recauchado
ellos hubieron recauchado
Futuro Perfecto
yo habré recauchado
tú habrás recauchado
él habrá recauchado
nos. habremos recauchado
vos. habréis recauchado
ellos habrán recauchado
Condicional perfecto
yo habría recauchado
tú habrías recauchado
él habría recauchado
nos. habríamos recauchado
vos. habríais recauchado
ellos habrían recauchado
MODO IMPERATIVO
Imperativo
recaucha (tú) / recauchá (vos)
recauchad (vosotros) / recauchen (ustedes)
FORMAS NO PERSONALES
MOTS EN ESPAGNOL RIMANT AVEC RECAUCHAR
Synonymes et antonymes de recauchar dans le dictionnaire espagnol de synonymes
SYNONYMES
MOTS EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «RECAUCHAR»
recauchar
recauchutar
otro
también
causar
hablar
bien
cuesta
nada
escribir
acción
efecto
recauchar
volver
cubrir
caucho
llanta
cubierta
desgastada
recauchutado
recordatorio
dicese
nbsp
lengua
castellana
modestia
prudencia
recauchado
recauchaje
olveracubrirde
recaudación
recaudar
nuevo
costarriqueñismos
instalación
industrial
para
llantas
reencauchar
réferi
árbitro
refuego
lugar
mala
reputación
refundidero
rural
remoto
difícil
acceso
refundición
refundido
dominicanismos
meztía
envoltorio
hecho
desaliño
reburujón
promiscuidad
personas
cosas
rebusero
persona
propensa
suscitar
rehuses
reyertas
recado
méx
nombre
dado
especias
gran
século
galego
castelán
recatón
recogido
regatón
recadación
recaudador
recadador
minerales
resultados
conocidos
indican
decisión
debe
pasar
previamente
análisis
económico
proyección
aunque
técnicamente
posible
hacerlo
ejemplo
recomendable
neumáticos
Traducteur en ligne avec la traduction de recauchar à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE RECAUCHAR
Découvrez la traduction de
recauchar dans
25 langues grâce à notre
traducteur espagnol multilingue.
Dans cette section, les traductions de recauchar dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «recauchar» en espagnol.
Traducteur Français - chinois
recauchar
1325 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
To fall asleep
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
recauchar
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
recauchar
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
recauchar
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
recauchar
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
recauchar
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
recauchar
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
recauchar
190 millions de locuteurs
Traducteur Français - allemand
recauchar
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
recauchar
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
recauchar
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
recauchar
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
recauchar
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
recauchar
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
recauchar
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
recauchar
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
recauchar
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
recauchar
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
recauchar
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
recauchar
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
recauchar
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
recauchar
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
recauchar
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
recauchar
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de recauchar
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «RECAUCHAR»
Le terme «recauchar» est très peu utilisé et occupe la place
81.758 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire espagnol.
FRÉQUENCE
Rarement utilisé
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «recauchar» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
recauchar
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire espagnol en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «recauchar».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «RECAUCHAR» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «recauchar» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «recauchar» sur les sources imprimées numériques espagnoles publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot recauchar en espagnol
EXEMPLES
10 LIVRES EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «RECAUCHAR»
Découvrez l'usage de
recauchar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
recauchar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Hablar bien no cuesta nada y escribir bien
Acción y efecto de recauchar. RECAUCHAR tr. Volver a cubrir de caucho una
llanta o cubierta desgastada. RECAUCHUTADO m. Acción y efecto de
recauchutar. RECAUCHUTAR tr. Recauchar. RECORDATORIO, -RIA adj. Dicese
de lo que ...
2
Diccionario de la lengua castellana
Sin. Modestia. Prudencia. recauchado m. Acción y efecto de recauchar. *
recauchaje m Recauchado recauchar. t. V'olveracubrirde caucho una llanta o
cubierta desgastada. recauchutar t Recauchar recaudación. f. Acción y efecto de
recaudar.
3
Nuevo diccionario de costarriqueñismos
Instalación industrial para recauchar llantas. reencauchar tr. Recauchar. réferi m.
[Dep.] Árbitro. refuego m. Lugar de mala reputación. refundidero m. {rural} Lugar
remoto y de difícil acceso. refundición f. {rural} Refundidero. refundido, -da adj.
Miguel Ángel Quesada Pacheco, 2007
4
Diccionario de dominicanismos
Meztía, envoltorio hecho con desaliño. Reburujón. 2. — Promiscuidad de
personas o cosas. REBUSERO-RA.— adj. Dic. de la persona propensa a
suscitar rehuses o reyertas. RECADO.— f . Méx. Nombre dado a las especias.
RECAUCHAR.
Carlos Esteban Deive, 2002
5
Gran diccionario século21: galego/castelán, castelán/galego
galego/castelán, castelán/galego. recatón - recogido 432 recatón m. V. regatón1,
recauchar v. tr. V. recauchutar. recauchutar v. tr. Recauchutar. Sin. recauchar.
recaudación/. Recadación. recaudador -ora adj. y s. Recadador. recaudar v. tr. 1.
Los resultados conocidos indican que la decisión de recauchar, debe pasar
previamente por un análisis económico y de proyección, aunque técnicamente
sea posible hacerlo. Por ejemplo, no es recomendable recauchar neumáticos de
...
7
Boletín de la Academia Colombiana
Ratón Reactor Rebina Rebinar Recámara Recauchar t. Producir sonido
estridente al tocar con el arco Un instrumento de cuerda. ntr. fam. Moverse
rápidamente y atropelladamente. No se emplea, por lo común, sino en el
gerundio y con ...
Academia Colombiana, 1969
... medida del progreso de todas las ramas de la ciencia han venido creándose
vocablos nuevos; algunos de ellos figuran ya en el Diccionario; otros, todavía no.
Para muestra, damos unos pocos: alunizar, cosmonauta, astronauta, recauchar.
9
Glosario Internacional Para El Traductor (empat.):
... recauchado (llanta); v resumir; recapitular; recauchar recapitulation: resumen,
recapitulación recapture clause: cláusula de recuperación recede: bajar,
disminuir, retroceder (precios) receipt: recepción; recibo, vale; (pl) ingresos,
entradas, ...
10
Vocablos académicos y chilenismos
Rasmillar. Chile. Rasguñar ligeramente. Reactor. 2- acep. Motor a reacción. 3?
acep. Avión que usa motor de reacción. Recauchar. Volver a cubrir de caucho
una cubierta desgastada. Reajustar. 2- acep. Por eufemismo, hablando de
precios, ...
Pedro Lira Urquieta, 1969
3 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «RECAUCHAR»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
recauchar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Golpes de Opinión Real Politik
El analista Eduardo Bejarano se mostró en desacuerdo y explicó que “Toledo no ha mostrado nada en la ciudad, no se puede recauchar al candidato de Luis ... «Ecos del Combeima, sept 16»
Reciclaje de neumáticos: un negocio sobre ruedas
La cantidad de gomas enviadas a recauchar sobrepasó ligeramente el plan previsto para esos 10 meses, porque la inmensa mayoría de los organismos con ... «Tiempo21, nov 14»
El restaurante que revive el sabor de las salitreras
Hay otros recuerdos, como un zapato calichero, un bototo de la época con más de 200 clavos usados para recauchar a diario sus suelas debilitadas por el ... «Latercera, nov 13»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Recauchar [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-es/recauchar>. Avril 2026 ».