👁 Image 👁 Image
|
This page should be moved to MediaWiki.org. Please do not move the page by hand. It will be imported by a MediaWiki.org administrator with the full edit history. In the meantime, you may continue to edit the page as normal.
|
Ҡулланыусы теле тартмаларында Викимедиа редакторына уңайлы булған телдәрҙе һәм уларҙы белеү кимәлен күрһәтәләр. Был төрлө берләшмәләрҙә туранан-тура, шулай уҡ телдән һәм яҙма тәржемәселәрҙе эҙләүҙә ярҙам итеү иҫәбенә аралашыуҙы яҡшырта.
Ҡулланыу
Һеҙ ошондай код индереп үҙегеҙҙең ҡулланыусы битенә, ҡулланыусы мәғлүмәтен өҫтәй алаһығыҙ:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
Һеҙ уң яҡта күргән тартмаларҙы сығарығыҙ. Һеҙ күпме теләгәнсә телдәр өҫтәй алаһығыҙ, тел коды - профессиональ кимәл формаһында.
- Телдәрҙе белеү
- The extension recognizes standard ISO 639 (1–3) language codes. You can find your language by searching the list of ISO 639-1 codes.
- Белеү кимәле (тәжрибә)
- The proficiency describes how well you can communicate in the language. It's indicated by a single character from the Proficiency column in the table below:
| Proficiency
|
Meaning
|
| 0 |
You don't understand the language at all (or can understand it with considerable difficulty).
|
| 1 |
You can understand written material or simple questions.
|
| 2 |
You can edit simple texts or participate in basic discussions.
|
| 3 |
You can write in this language with some minor errors.
|
| 4 |
You can speak like a native speaker (though it's not your birth language).
|
| N |
You are a native speaker of the language and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms.
|
| 5 |
You have professional proficiency; you are able to answer language usage questions that may be asked by native speakers.
|
To remove the header and footer, use plain=1 as the first parameter, e.g. {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}. This makes it easier to use with other userboxes.
For example, you can present them horizontally (each box taking a fixed width of 242px, including its tiny 1px margin) within another container box like:
<div class="mw-babel-box-horizontal"><templatestyles src="Template:User language/babel-box-custom.css"/>
{{#babel:plain=1|ru-N|en-GB-5|de-4|nl-3|fr-3|it-2|oc-2|ca-2|es-2|pt-1|tr-0|vi-0|el-0|hy-0|ka-0|bn-0|hi-0|ml-0|ta-0|my-0|th-0|ur-0|ar-0|he-0|ko-0|ja-0|zh-Hans-0|zh-Hant-0}}
<div style="clear:both"></div>
</div>
| ru-N
|
Русский — язык этого участника.
|
| de-4
|
Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf .
|
| nl-3
|
Deze gebruiker heeft kennis van het Nederlands.
|
| fr-3
|
Cette personne dispose de connaissances en français.
|
| it-2
|
Quest'utente può contribuire con un livello in italiano.
|
| oc-2
|
Aqueste utilizaire dispausa d'un de coneissença en occitan.
|
| ca-2
|
Aquest usuari té un coneixement de català.
|
| es-2
|
Esta persona tiene un conocimiento del español.
|
| pt-1
|
Este utilizador tem um conhecimento de português.
|
| tr-0
|
Bu kullanıcı Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
|
| vi-0
|
Thành viên này tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
|
| el-0
|
Αυτός ο χρήστης δεν έχει γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
|
| hy-0
|
Այս մասնակիցը չունի հայերենի (կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։
|
| bn-0
|
এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
|
| hi-0
|
इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
|
| ml-0
|
ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
|
| ta-0
|
இந்தப் பயனர் தமிழில் (அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்).
|
| my-0
|
ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
|
| th-0
|
ผู้ใช้คนนี้ความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
|
| ur-0
|
یہ صارف اردو سے ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
|
| ar-0
|
هذا المستخدم لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
|
| he-0
|
משתמש זה עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
|
| ko-0
|
이 사용자는 한국어를 , 이해하는 데 어려움이 있습니다.
|
| ja-0
|
この利用者は日本語が (または理解するのがかなり困難です)。
|
| zh-Hant-0
|
這位使用者(或在一定程度上難以理解)繁體中文的知識。
|
But this requires inserting a custom CSS stylesheet to override the default clear:right (on pages with the LTR direction for the content language) and clear:left (on pages with a RTL direction for the content language) into clear:none. The stylesheet may also resize fonts, and the line-height for specific scripts used in the description, to improve the horizontal alignment of boxes and get a more flexible layout.