Signification de "regen" dans le dictionnaire allemand
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT REGEN
mittelhochdeutsch regen, Kausativ zu regen = emporragen, sich erheben; steif gestreckt sein, starren, verwandt mit ↑Rahe.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE REGEN EN ALLEMAND
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE REGEN
regen est un
verbe.
QUE SIGNIFIE REGEN EN ALLEMAND
Cliquez pour voir la définition originale de «regen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
👁 regen
pluie
Regen
La pluie est la forme la plus commune de précipitations liquides provenant des nuages. Il se compose d'eau qui, après la condensation de la vapeur d'eau, tombe sur la terre à la suite de la gravité. La pluie contient également de la poussière et des aérosols qui sont entrés dans l'atmosphère. Ces composants déterminent le pH de la pluie. La forme de la pluie est différenciée selon l'origine, la durée, l'intensité, l'effet et l'occurrence géographique. Précipitation solide, Par exemple, la grêle, le grésil ou la neige, se compose d'eau gelée et de germes de condensation et se mélange également à la pluie. Regen ist die am häufigsten auftretende Form flüssigen Niederschlags aus Wolken. Er besteht aus Wasser, das nach Kondensation von Wasserdampf infolge der Schwerkraft auf die Erde fällt. Regen enthält auch Staub und Aerosole, die in die Atmosphäre aufgestiegen sind. Diese Bestandteile bestimmen den pH-Wert des Regens. Die Regenform wird unterschieden nach Entstehung, Dauer, Intensität, Wirkung und geografischem Vorkommen. Fester Niederschlag, z. B. Hagel, Graupel oder Schnee, besteht aus gefrorenem Wasser und Kondensationskeimen und tritt auch gemischt mit Regen auf.
définition de regen dans le dictionnaire allemand
faire un léger mouvement avec quelque chose; facile, un peu bougeant légèrement, un peu émouvant; remuer, se faire sentir, émerger; progressivement ressenti, éveillé, vivant. faire un léger mouvement avec quelque chose; facile à déplacer un peu, soulevé. mit etwas eine leichte Bewegung machen; leicht, ein wenig bewegen sich leicht, ein wenig bewegen; sich rühren sich bemerkbar machen, entstehen; allmählich spürbar, wach, lebendig werden. mit etwas eine leichte Bewegung machen; leicht, ein wenig bewegenGebrauchgehoben.
Cliquez pour voir la définition originale de «regen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ALLEMAND DU VERBE REGEN
INDIKATIV
EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich rege
du regst
er/sie/es regt
wir regen
ihr regt
sie/Sie regen
Präteritum
ich regte
du regtest
er/sie/es regte
wir regten
ihr regtet
sie/Sie regten
Futur I
ich werde regen
du wirst regen
er/sie/es wird regen
wir werden regen
ihr werdet regen
sie/Sie werden regen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe geregt
du hast geregt
er/sie/es hat geregt
wir haben geregt
ihr habt geregt
sie/Sie haben geregt
Plusquamperfekt
ich hatte geregt
du hattest geregt
er/sie/es hatte geregt
wir hatten geregt
ihr hattet geregt
sie/Sie hatten geregt
Futur II
ich werde geregt haben
du wirst geregt haben
er/sie/es wird geregt haben
wir werden geregt haben
ihr werdet geregt haben
sie/Sie werden geregt haben
KONJUNKTIV I
EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich rege
du regest
er/sie/es rege
wir regen
ihr reget
sie/Sie regen
Futur I
ich werde regen
du werdest regen
er/sie/es werde regen
wir werden regen
ihr werdet regen
sie/Sie werden regen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe geregt
du habest geregt
er/sie/es habe geregt
wir haben geregt
ihr habet geregt
sie/Sie haben geregt
Futur II
ich werde geregt haben
du werdest geregt haben
er/sie/es werde geregt haben
wir werden geregt haben
ihr werdet geregt haben
sie/Sie werden geregt haben
KONJUNKTIV II
EINFACHE ZEITEN
Präteritum
ich regte
du regtest
er/sie/es regte
wir regten
ihr regtet
sie/Sie regten
Futur I
ich würde regen
du würdest regen
er/sie/es würde regen
wir würden regen
ihr würdet regen
sie/Sie würden regen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Plusquamperfekt
ich hätte geregt
du hättest geregt
er/sie/es hätte geregt
wir hätten geregt
ihr hättet geregt
sie/Sie hätten geregt
Futur II
ich würde geregt haben
du würdest geregt haben
er/sie/es würde geregt haben
wir würden geregt haben
ihr würdet geregt haben
sie/Sie würden geregt haben
UNPERSÖNLICHE VERBFORMEN
Infinitiv Perfekt
geregt haben
MOTS EN ALLEMAND RIMANT AVEC REGEN
dage̲gen , mit besonderem Nachdruck: [ˈdaː…]
dẹswe̲gen , auch: [ˈdɛsveːɡn̩]
unterli̲e̲gen [ʊntɐˈliːɡn̩]
Synonymes et antonymes de regen dans le dictionnaire allemand de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «REGEN» EN ALLEMAND
Les mots suivants dans le dictionnaire allemand ont une signification proche ou identique à celle du mot «regen» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en allemand de regen
MOTS EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «REGEN»
regen
aufkeimen
aufkommen
aufsteigen
bewegen
entstehen
erwachen
erwachsen
heraufkommen
rühren
tätig
sein
sound
sprüche
duden
youtube
gedicht
entsteht
wetter
saurer
Regen
häufigsten
auftretende
Form
flüssigen
Niederschlags
Wolken
besteht
Stadt
urlaub
bayerischer
wald
nationalpark
Regen
Urlaubsort
Bayerischen
Wald
Urlaub
Erholung
Nationalpark
Landkreis
landkreis
Manfred
Hofmeister
Unteren
Jagdbehörde
Landratsamtes
eröffnete
Versammlung
überbrachte
besten
Grüße
Drumherum
startseite
Seit
findet
alle
zwei
Jahre
rund
Pfingsten
Kreisstadt
statt
Sänger
Musikanten
Bayern
drumherum
wetteronline
aktuell
Wettervorhersage
für
heute
morgen
sowie
Wettertrend
Wetterwarnung
Regenradar
mehr
Feuerwehr
VORANKÜNDIGUNG
Freitag
intern
Oldtimertreffen
Falterfestplatz
weiterlesen
Traducteur en ligne avec la traduction de regen à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE REGEN
Découvrez la traduction de
regen dans
25 langues grâce à notre
traducteur allemand multilingue.
Dans cette section, les traductions de regen dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «regen» en allemand.
Traducteur Français - chinois
轰动
1325 millions de locuteurs
Traducteur Français - espagnol
revolver
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
rain
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
हलचल
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
ضجة
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
переполох
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
agitar
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
আলোড়ন
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
remuer
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
kacau
190 millions de locuteurs
allemand
regen
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
攪拌
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
파문
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
nglakoake
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
sự náo động
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
பரபரப்பை
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
नीट ढवळून घ्यावे
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
karıştırma
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
mescolare
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
wymieszać
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
переполох
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
agitație
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
ταραχή
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
opskudding
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
stir
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
stir
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de regen
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «REGEN»
Le terme «regen» est habituellement très utilisé et occupe la place
7.680 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire allemand.
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «regen» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
regen
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire allemand en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «regen».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «REGEN» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «regen» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «regen» sur les sources imprimées numériques allemandes publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot regen en allemand
EXEMPLES
10 CITATIONS EN ALLEMAND AVEC «REGEN»
Citations et phrases célèbres avec le mot
regen.
Ich erwache im Dunkeln, weil die Vögel sich regen, ein Murmeln in den Bäumen, das Flattern der Flügel. Es ist der Morgen meiner Geburt, der erste von vielen. Löwen brüllen über Tempel, und die Erde bebt. Aber es ist nur das Morgen, das Wache hält über das Heute.
Christian Friedrich Wilhelm Jacobs
Das Tun der Menschen hienieden ist dem Tun der Arbeiter an einem großen Baue gleich, welche früh und spät mit regen Händen das Werk fördern, dessen ganzen Umfang nur der eine kennt, der den Riß entwarf und der jedem sein einzelnes Geschäft zuteilte, dem einen ein größeres, ein kleineres dem andern.
So regen wir die Ruder, stemmen uns gegen den Strom - und treiben doch stetig zurück, dem Vergangenen zu.
Wir rauchen zu stark, trinken zu viel, wir geben verantwortungslos viel aus, wir lachen zu wenig, fahren zu schnell, regen uns zu schnell auf, gehen zu spät schlafen, stehen zu müde auf, wir lesen zu wenig, sehen zu viel fern, beten zu selten.
Regeln für Ausschußsitzungen: Kommen Sie nie pünktlich, das machen nur Anfänger. Sagen Sie nichts, bis die Sitzung halb vorüber ist, das läßt Sie klug erscheinen. Seien Sie so vage wie möglich, damit vermeiden Sie, andere zu irritieren. Bei Zweifeln regen Sie einen Unterausschuß an. Stimmen Sie immer für Vertagung, das macht Sie beliebt und im übrigen wartet jeder darauf.
O haltet nicht im Wahn der Kindesliebe die Seelen auf, die schon die Flügel regen zum freien Flug ins süße Heimatland. O gönnt die Heimkehr uns. Es krankt das Herz vor heißer Sehnsucht nach dem Tag der Freiheit, bis endlich fällt des Leibes morsche Hülle, bis unverhüllt das Aug' die Gottheit schaut.
Gründe lassen sich widerlegen oder können, wenn sie auch zu einer Zeit Gültigkeit besessen haben, zu einer anderen Zeit und geänderten Verhältnissen hinfällig werden. Aber starke Gefühle sind für Gründe unzugänglich, sie sind dauerhaft und zäh und regen stetig zu gesinnungstüchtigem Verhalten an.
Ich sah in Raum und Zeit, dass meine Tränen wie der regen, die alle meine Seele wäscht sind.
Das Gewissen des Menschen ist etwas Erworbenes, nicht Angeborenes. Es beginnt sich bei ihm zu regen, sobald eine von ihm anerkannte Norm des Wollens und Handelns mit einem auf sie bezüglichen Falle in seinem Vorstellen zusammentrifft; es entsteht alsdann das Gefühlsurteil, und das ist der Richterspruch, den wir dem Gewissen zuschreiben.
Alle sinnlichen Genüsse regen bei edlen Naturen den Geist an. Bei unedlen Naturen jagen sie ihn davon.
10 LIVRES EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «REGEN»
Découvrez l'usage de
regen dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
regen et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Nach zwei Tagen
Regen folgt Montag: Und andere rätselhafte ...
Wann brechen die Vulkane in der Eifel aus? Und warum herrscht am Wochenende schlechteres Wetter? Axel Bojanowski ist ein leidenschaftlicher Sammler geowissenschaftlicher Raritäten und unglaublicher Phänomene.
Die Bewohner werden erfüllt von Hass und Wut – und dem Wunsch zu töten. Und als der Regen weiter fällt, mischt sich das Wasser mit dem Blut der Opfer.
3
Regen stört uns nicht: Single Songbook; as performed by ...
Hier erhältlich ist die Notenausgabe des Songs in C-Dur für Klavier, Gesang & Gitarre.
Gerhard Honig, Monika Hauf & Klaus-Dieter Henkler, Ursula Upmeier, 1970
Ein Haus mit einer Vorgeschichte.
5
Regen in der Nacht: Single Songbook; as performed by Michael ...
Hier erhältlich ist die Notenausgabe des Songs in Bb-Dur für Klavier, Gesang & Gitarre.
Ralf Petersen, Michael Hansen, Hans Hardt, 1968
6
Ich stehe im
Regen draußen vor der Tür
„Ich stehe im Regen draußen vor der Tür“ beschreibt das Leben dreier Frauen aus einer Familie, von der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg bis heute.
7
Königlich-baierisches Intelligenzblatt für den
Regen-Kreis
Regenkreis. Termin zur Veräusserung auf Freytag den «6., July l I. anberaumt.
Kaufsliebhaber,, welche sich jedoch über ihre Besitz > und Zahlungsfähigkeit
ausweisen müsse«/ werden eingeladen , sich an dem genannten Tage Morgens
9, ...
12. VergeltungVergeltungVergeltungVergeltung. Am nächsten Morgen, es war
der 10. November, ging ich durch kalten strömenden Regen in mein neues Büro
im Zentrum. Als erstes rief ich Penny McPherson, Bills Assistentin, an und ließ mir
...
Friedhelm Franz, Lale Yemin-Spick, 2009
9
Vom
Regen in die Traufe: Biografie
"Man sieht nur die im Licht, die im Dunkel sieht man nicht!"
10
Didaktische Betrachtung eines Gedichts - Georg Brittings ...
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Germanistik - Didaktik, Note: 1,0, Universitat Vechta; fruher Hochschule Vechta (Institut fur Anglistik und Germanistik ), Veranstaltung: Gedichte in der Grundschule, Sprache: Deutsch, Abstract ...
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «REGEN»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
regen est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Grand Prix von Brasilien Kein Weltmeister im Regen
«Es war in einem der schwierigsten Rennen der letzten zehn Jahre einer meiner einfachsten Siege, ich konnte ja im Regen vorneweg fahren», sagte der Brite ... «Neue Zürcher Zeitung, nov 16»
Der Winter steht vor der Tür
Zuvor aber steht am Sonntag im Süden und Südosten weiterer Regen auf dem Programm. Um einzelne Schauer kommen auch die Menschen im Norden und ... «FAZ - Frankfurter Allgemeine Zeitung, nov 16»
Regen: Herbstwetter mit Schlammlawinen in Deutschland
Dazu fällt vor allem am Sonntag noch Regen, hauptsächlich in einem Streifen von der Oberlausitz bis nach Baden-Württemberg. In Sachsen-Anhalt löste starker ... «DIE WELT, sept 16»
Moto2 in Tschechien: Jonas Folger feiert überlegenen Sieg im ...
Jonas Folger rast im Regen von Brünn zum Sieg. Der Deutsche holt seinen ersten Saison-Sieg in der Moto2-Klasse - und das mit großem Vorsprung vor Álex ... «Eurosport.de, août 16»
Die große Nacht der Wünsche: Sternschnuppen-Regen in Tirol
Alljährlich Mitte August passiert das mit der Bahn des Kometen Swift-Tuttle, dessen Staubspur den Sternschnuppen-Regen der Perseiden erzeugt. 2016 wurde ... «Tiroler Tageszeitung Online, août 16»
Wetter in Deutschland: Die Kälte geht, der Regen bleibt
Nach einigen sommerlich heißen Tagen sind Regen, Wolken und Gewitter zurückgekehrt. Der Juli zeigt sich erneut wechselhaft. Gibt es noch Hoffnung auf ... «Web.de, juil 16»
Wimbledon-Partien von Andrea Petkovic und Alexander Zverev ...
Kurz vor dem Matchgewinn wird Andrea Petkovic durch einsetzenden Regen in Wimbledon gebremst. Auch Alexander Zverev ist auf einem gutem Weg, muss ... «Sport1.de, juin 16»
Regen, Schlamm aber auch Punk und Rock - die besten Fotos vom ...
Doch am Samstag dann auf allen Bühnen einziger Hauptact: Regen, Regen und nochmals Regen. Eine Gewitterzelle nach der anderen schob sich über das ... «kreiszeitung.de, juin 16»
Tennis French Open: Regen in Paris: SOS-Rufe nach Wimbledon
Paris (SID) - Heftiger Regen in Paris hat den Plan der French Open auch am neunten Turniertag durcheinandergewirbelt. Bis zum Montagmittag hatte der ... «Handelsblatt, mai 16»
Durchwachsene Feiertage: Regen und Gewitter bleiben über ...
Gewitter, Regen und kalte Temperaturen durchkreuzen die Schönwetterpläne für die Pfingstfeiertage. Eine Besserung ist für die kommenden Tage nicht in Sicht ... «FAZ - Frankfurter Allgemeine Zeitung, mai 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. regen [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-de/regen>. Avril 2026 ».