VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/deen/schlagen

⇱ schlagen - Wörterbuch Deutsch-Englisch - WordReference.com


  • WordReference
  • WR Reverse (100)

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
jmdn schlagen Vt(eine Person verprügeln)hit vtr
Patrick schlug den Bösewicht.
Patrick hit the villain.
schlagen Vr(sich prügeln)beat yourself up expr
Jens und Daniel schlagen sich auf der Straße.
Jens and Daniel beat each other up on the street.
auf/gegen [etw] schlagen Präp + Vi(auf einen Gegenstand hauen)batter vtr
Thomas schlug auf den Fernseher.
Thomas battered the television.
schlagen Vi(gegen [etw] prallen)beat vi
slam into vtr + prep
Die Wellen schlugen gegen das Schiff.
The waves slammed into the ship.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
schlagen Vi(negative Auswirkung haben)hit vi
Der ganze Stress schlägt mir wirklich aufs Gemüt.
All that stress is hitting me really hard.
jmdn schlagen Vt(militärisch besiegen)defeat vtr
Die alliierten Truppen schlugen Napoleon bei Waterloo.
The allied troop defeated Napoleon at Waterloo.
jmdn schlagen Vt(Wettkampf: besiegen)defeat vtr
beat vtr
Der junge Kämpfer hat den Weltmeister geschlagen.
The young fighter defeated the world champion.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
blutig schlagen Adj + Vt(schlagen, bis [jmd] blutet)beat bloody vtr + adj
den Ball schlagen Rdw(Sport: Ball treffen)hit the ball v expr
einen Bauern mit der Dame schlagen Rdw(Schach: Zug machen)take a pawn with the queen v expr
einen Haken schlagen Rdwumgangssprachlich (Richtung ändern) (literally)turn on a dime v expr
einen Haken schlagen Rdwumgangssprachlich, übertragen (Thema wechseln) (change topics)turn on a dime v expr
einen Line Drive schlagen Rdw(Baseball)hit a line drive v expr
einen Rhythmus schlagen Rdw(trommeln)beat out a rhythm v expr
[jmd] zum Ritter schlagen Rdw(in Ritterstand erheben)knight [sb] vtr
dub [sb] a knight v expr
kleine Wellen schlagen Rdwübertragen (geringen Einfluss haben)cause ripples vtr + n
Der Weggang des Kollegen schlägt nur kleine Wellen.
The colleague's leaving does not cause such high ripples.
knapp schlagen Adv + Vt(gerade so gewinnen)barely beat [sb] adv + vtr
jmdn/[etw] mit einem Knüppel schlagen Rdwugs (verprügeln: mit Holzstab)club vtr
Der alte Mann schlug den Einbrecher mit einem Knüppel.
The old man clubbed the burglar.
mit einem Stock schlagen Rdw(verprügeln: mit Holzstab)hit with a stick v expr
mit einem Totschläger schlagen Rdw(verprügeln: Metallstange)hit with a blackjack v expr
hit with a club v expr
mit Schneebesen schlagen Rdw(rühren: Schneebesen)beat with a whisk v expr
whisk vtr
nicht schlagen Part + Vt(keine Gewalt zufügen) (no violence)not beat adv + vtr
(no violence)not hit adv + vtr
nicht schlagen Part + Vtübertragen (nicht besiegen) (not defeat)not beat adv + vtr
rhythmisch schlagen Adv + Vi(trommeln)hit rhythmically vtr + adv
Rhythmus schlagen Nm + Vt(trommeln) (informal)beat out a rhythm v expr
sich auf eine Seite schlagen Rdw(Partei für [jmd] ergreifen)pick a side v expr
Triebe schlagen Npl + Vt(Pflanzen: treiben)sprout vi
Wurzeln schlagen Npl + Vt(Botanik)take root vtr + n
(literal)put down roots v expr
Wurzeln schlagen Npl + Vtübertragen (an einem Ort verweilen) (figurative)put down roots v expr
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
schlagen; schlägt, schlug, hat bzw ist geschlagen
  • I v/t (hat)
    • 1. hit; wiederholt, (verprügeln) beat; mit der Faust: hit, punch; mit der offenen Hand: hit, whack umg; klatschend: slap; (besonders Kinder) smack; mit dem Stock: hit, beat; mit der Peitsche: whip; (Eier, Sahne etc) beat;
      jemanden zu Boden schlagen knock sb down, floor sb;
      (k.o. schlagen) knock sb out;
      jemanden blutig/krankenhausreif schlagen hit sb until he (oder she) bleeds / needs hospital treatment;
      stärker: beat sb to a bleeding pulp / reduce sb to a hospital case;
      an die Wand schlagen mit Nägeln:
      nail to the wall;
      jemandem etwas aus der Hand schlagen knock sth out of sb’s hand;
      jemandem etwas um die Ohren schlagen slap sb (a)round the ears with sth;
      den Kopf schlagen an (+akk) hit (oder bump, knock, bang) one’s head on (oder against);
      eine Notiz ans Brett schlagen put a notice up on the board, pin a notice (up) onto the board;
      FUSSB etc
      den Ball zu … schlagen pass the ball to …;
      Erbsen etc
      durch ein Sieb schlagen pass through a sieve;
      Nagel
      schlagen in (+akk) hammer (oder drive) into;
      ein Ei in die Pfanne schlagen break an egg into the pan;
      die Zähne schlagen in (+akk) Tier:
      sink its teeth into;
      die Augen zu Boden schlagen cast one’s eyes down

    • 2. (Bäume) fell, cut down
    • 3. (Tür) bang, slam
    • 4. (übertreffen) beat; (besiegen) auch defeat, lick umg;
      wir haben sie 3:0 geschlagen we beat them 3-0;
      sich geschlagen geben admit defeat, give up

    • 5.
      sich (dat) etwas aus dem Kopf oder Sinn schlagen put sth out of one’s mind, forget (about) sth umg

    • 6.
      auf den Preis schlagen WIRTSCH add on to

    • 7.
      die Uhr schlug zehn the clock struck ten

    • 8.
      in Papier schlagen (einwickeln) wrap (up) in paper;
      zur Seite schlagen (Decke etc) push aside

    • 9. Raubvogel etc: (Beutetier) kill; Alarm, Brücke 1, Flucht 1, geschlagen, Kapital 2, Kreuz 1, Rad 1, Schaum, Waffe, Wurzel 1
  • II v/i
    • 1. (hat) hit, strike; Herz, Puls: beat; heftig: throb; Uhr: strike; Tür: bang, slam; Segel: flap; Rad: run untrue, pull; Pferd: kick; Nachtigall: sing;
      schlagen an (+akk) oder gegen hit;
      mit etwas auf/gegen etwas schlagen bang sth on/against sth;
      gegen die Tür schlagen hammer at the door;
      jemandem auf die Finger schlagen rap sb’s knuckles;
      nach jemandem schlagen hit out at;
      um sich schlagen lash out (in all directions), thrash about (US around);
      mit den Flügeln schlagen Vogel:
      beat its wings;
      sein Puls schlägt regelmäßig his pulse is regular

    • 2. (hat oder ist)
      schlagen an (+akk) oder gegen Regen:
      beat against; Wellen: beat (oder crash) against
    • 3. (ist)
      mit dem Kopf an oder gegen etwas schlagen hit (oder bump, knock, bang) one’s head against sth;
      auf (+akk) den Kreislauf etc schlagen affect;
      die Arbeit etc
      schlägt mir auf den Magen is upsetting my stomach

    • 4. (ist)
      schlagen aus Flammen:
      leap out of; Rauch: pour from (oder out of);
      der Blitz schlug in den Baum the lightning struck the tree

    • 5. (hat/ist)
      (nicht) in jemandes Fach oder Ressort schlagen (not) be part of sb’s job

    • 6. (ist)
      schlagen nach (arten nach) take after;
      sie schlägt ganz nach ihrer Mutter she’s just like her mother

  • III v/r (hat)
    • 1. (kämpfen) (have a) fight (mit with);
      sich mit jemandem schlagen fight it out with sb;
      (duellieren) fight a duel with sb;
      sich schlagen um fight over;
      sich gut schlagen fig hold one’s own, give a good account of o.s.

    • 2.
      sich auf jemandes Seite schlagen side with sb;
      weitS. (übergehen) go over to sb;
      sich in die Büsche schlagen slip away
'schlagen' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "schlagen" in der Überschrift:

am lautesten die Brücke zu schlagen
an- prefix; schlagen vs. anschlagen
Aufs Haupt schlagen
Bogen schlagen
dann darf der Mann sein Herz beruhigt höher schlagen lassen
den größeren Bogen schlagen
Der britische Humor ist kaum zu schlagen
der kleinen Stadt dürfte ihre größte Stunde schlagen
durchschlagen vs. schlagen
etwas schlagen lassen
fing er an, nach mir zu schlagen
Ich schlug ihn (schlagen)
Ihr hättet ihn nicht schlagen dürfen = ... müssen// sollen?
Ihr hättet ihn nicht schlagen dürfen. (irreale Modalkonstruktion)
schlagen [Schach / chess]
Schlagen / Treffen
schlagen ihnen/sie
schlagen nach
sich auf die dunkle Seite der Macht schlagen
sich tapfer schlagen
sollte...zu schlagen sein
verärgert verlässt sie unter Türen schlagen das Haus
vorschlagen (vor, schlagen; morphology)
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'schlagen' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Werden Sie ein WordReference Unterstützer, um die Seite ohne Werbeeinblendung aufzurufen.
Firefox Nutzer: Nutzen Sie Suchverknüpfungen für die neueste Suche von WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Bitte melden Sie jegliches Problem.