|
|
cuenta
Escuchar:
Inflexiones de ' cuenta' ( nf): fpl: cuentas
- Del verbo contar: (⇒ conjugar)
- cuenta es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
- 2ª persona singular (tú) imperativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈkwenta] vb- ver contar
nf- (cálculo) (Be)rechnung nf, Rechnen nt
- (en café, restaurante) Rechnung nf
- (Com) Abrechnung nf
- (de collar) Perle nf
- (fig) Rechnung nf
a fin de cuentas letztendlichen resumidas cuentas kurzumcaer en la cuenta begreifendar cuenta a algn de sus actos jdm die Rechnung für seine Taten präsentierendarse cuenta de bemerkentener en cuenta berücksichtigenechar cuentas überlegencuenta atrás Countdown mcuenta corriente/de ahorros/a plazo (fijo) Girokonto/Sparkonto/Festgeldkonto ntcuenta de asignación Gehaltskonto ntcuenta de caja Kassenkonto ntcuenta de capital Kapitalkonto ntcuenta por cobrar Lohnkonto ntcuenta de crédito Kreditkonto ntcuenta de pérdidas y ganancias Gewinn- und Verlustrechnung nfcuenta por pagar Verbindlichkeit nfabonar una cantidad en cuenta a algn jdm einen Betrag auf das Konto überweisenajustar o liquidar una cuenta eine Rechnung begleichenpasar la cuenta die Rechnung schicken
[konˈtar] vt- (dinero, páginas) zählen
- (anécdota) erzählen
vi- zählen, gelten
contarse vr- (sich) zählen zu
sin contar ganz zu schweigen voncontar con rechnen mit
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | | cuentaFrom the English "account" nf | (Bank) | Konto, Bankkonto Nn | | Él retiró la mitad del dinero que había en su cuenta. | | Er hob die Hälfte des Geldes von seinem Konto (OR: Bankkonto) ab. | cuenta, abalorioFrom the English "bead" nf,nm | Perlen Npl | | La tienda de manualidades vende artículos de joyería, como cierres y cuentas de cristal. | | Der Bastelladen verkauft Schmuckzubehör, wie Verschlüsse und Glasperlen. | | cuentaFrom the English "account" nf | Kundenkarte Nf | | Ella cargó los zapatos a su cuenta. | | Sie belastete für die Schuhe ihre Kundenkarte. | cuenta, recibo, facturaFrom the English "bill" nf,nm,nf | Rechnung Nf | | Abrechnung Nf | | Kostenaufstellung Nf | | Recibí la cuenta de la luz por correo ayer. | | Ich habe gestern die Stromrechnung per Post bekommen. | | cuentaFrom the English "bill" nf | (restaurante) (Gastronomie) | Rechnung Nf | | Mozo, tráigame la cuenta, por favor. | | Oberst, würden Sie mir bitte die Rechnung bringen? | | cuentaFrom the English "account" nf | Konto Nn | | ¿Tienes una cuenta en WordReference? | | Haben Sie ein Konto bei WordReference? |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | cuentaFrom the English "account" nf | (cliente) | Kunde Nm | | Klient Nm | | Kundin, Klientin Nf | | La compañía acaba de adquirir dos cuentas nuevas. | | cuentaFrom the English "account" nf | Konto Nn | | Tengo acciones y una cuenta con la agencia de corredores NYSE. | | cuentaFrom the English "check" nf | Rechnung Nf | | Los comensales pidieron la cuenta. | | Die Gäste baten um die Rechnung. | | cuentaFrom the English "a/c" nf | Konto Nn | | cuentaFrom the English "tab" nf | (informell) | Deckel Nm | | Al final de la noche, el grupo de amigos dividió la cuenta. | cómputo, cálculo, cuenta, conteoFrom the English "tally" nm,nm,nf,nm | Zähler Nm | | Cuando empezó el cómputo parecía que el sí había ganado al no. | | Die Zähler waren komplett und es schien, dass mehr Leute mit Ja gestimmt hatten als mit Nein. | cálculo, cuenta, cómputoFrom the English "calculation" nm,nf,nm | (matemáticas) | Rechnung, Berechnung Nf | | Rechnen Nn | | Ausrechnen Nn | | Berechnen Nn | | Los cálculos son muy difíciles de hacer a mano. | | Die Rechnung (od: Berechnung) ist viel zu komplex, um sie auf dem Papier zu machen. | daño, cuenta, dolorosa, deberFrom the English "damage" nm,nf,nf,vtr | (coloquial) (Slang, übertragen) | Schaden Nm | | Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño. | | Bedienung, bringen Sie bitte die Rechnung, so dass ich den Schaden ausmachen kann! // Wie hoch ist der Schaden? | cuenta bancaria, cuenta corriente, cuentaFrom the English "bank account" loc nom f,loc nom f,nf | (umgangssprachlich) | Konto Nn | | Bankkonto Nn | | Una tarjeta de débito toma dinero directamente de tu cuenta bancaria. | | Eine Bankkarte holt Geld direkt von Ihrem Konto. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | | contarFrom the English "count"⇒ vtr | zählen Vi | | Los niños están aprendiendo a contar. | | Er kann schon bis zehn zählen. | | contarFrom the English "count" vtr | zählen Vt | | Ella contó los caramelos. | | Sie zählte die Kerzen. | contar, decirFrom the English "spit out" vtr,vtr | mit etwas rausrücken Adv + Vi, sepa | | (altmodisch) | etwas ausspucken Vt, sepa | | Sabía que tarde o temprano contaría la verdad. | | Er wusste, sie würde früher oder später mit der Wahrheit rausrücken. | contar, contarFrom the English "count" vtr,vtr | etwas zählen Vt | | etwas zusammenzählen, etwas zusammenrechnen Vt, sepa | | El maestro contó la cantidad de textos que había recolectado después del examen. | | Der Lehrer zählte die Anzahl der Aufsätze, die er zum Ende der Prüfung eingesammelt hatte. | | contarFrom the English "impart" vtr | etwas teilen Vt | | etwas verraten Vt | | Se negó a contar el secreto de cómo había conocido a su pareja. | contar, soltar la sopa, irse de la lengua, tirar de la mantaFrom the English "unload" vtr,loc verb,loc verb,loc verb | (informell) | loslassen Vt, sepa | | Me contó todos sus miedos. | contar, chismear, chismorrear, botonear, buchonearFrom the English "blab" vtr,vi,vtr | (übertragen) | breit treten Adv + Vt | | ausplaudern Vt, sepa | | ausplappern Vt, sepa | contar, repetirFrom the English "repeat" vtr,vtr | weitersagen Vt, sepa | | (ausführlich) | weitererzählen Vt, sepa | | Por favor no cuentes lo que estoy por decirte, es un secreto. | | Bitte erzähle nicht weiter, was ich dir jetzt sage; es ist ein Geheimnis. | contar, sumar, calcular, computarFrom the English "tally" vtr,vtr,vtr,vtr | etwas zählen Vt | | Edward contó los votos. | | Eward zählte die Stimmen. | | contarFrom the English "tell" vtr | erzählen Vt | | schildern Vt | | wiedererzählen Vt, sepa | | Papi, ¿me cuentas un cuento? | | Papa, kannst du mir eine Geschichte erzählen? | | contarFrom the English "tell" vtr | (Geschichte) | jdm [etw] erzählen Vt | | Él le contó el cuento a su hija. | | Er hat seiner Tochter die Geschichte erzählt. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | contar, inventarFrom the English "spin" vtr,vtr | (informell) | sich [etw] zusammenspinnen Vr, sepa | | sich [etw] ausdenken Vr, sepa | | [etw] erfinden Vt | | Él le cuenta algunas historias extrañas a sus hijos. | | Für seine Kinder wird er ein paar merkwürdige Geschichten zusammenspinnen. | contar, tener importanciaFrom the English "count" vi,loc verb | (tomar en cuenta) | zählen Vi | | gelten Vi | | von Bedeutung sein Rdw | | ins Gewicht fallen Rdw | | ¿Cuenta mi experiencia laboral? | | Zählt meine Arbeitserfahrung? | | contarFrom the English "count"⇒ vi | (valer) | bedeuten Vi, fix | | wert sein Vi | | Tu honestidad cuenta mucho para mí. | | Deine Ehrlichkeit bedeutet mir sehr viel. | | contarFrom the English "share" vtr | [etw] verraten Vt | | [etw] sagen Vt | | [etw] mitteilen Vt, sepa | | ¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta! | | Du weißt das Neueste von Ihr? Oh, verrate es mir doch! | | contarFrom the English "count" vtr | [etw] mitzählen Vt, sepa | | [etw] berücksichtigen Vt | | [etw] miteinschließen Vt, sepa | | Es un viaje de ocho horas, sin contar las paradas. | | Es ist eine achtstündige Fahrt, die Pausen nicht mitgezählt. | contar, considerarFrom the English "count" vtr,vtr | jmdn/[etw] zu [etw] zählen Präp + Vt | | zu jmdm/[etw] gehören Präp + Vi | | Te cuento entre mis mejores amigos. | | Ich zähle dich zu meinen besten Freunden. | | contarFrom the English "score" vtr | zusammenzählen, zusammenrechnen Vt, sepa | | Papá contó los puntos de la última mano de rummy. | contar, decirFrom the English "crack" vtr,vtr | (chiste) | reißen Vt | | Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes. | contar, calcular, evaluarFrom the English "reckon" vtr,vtr,vtr | (Mathematik) | etwas rechnen Vt | | (Mathematik) | etwas ausrechnen Vt, sepa | | (Mathematik) | etwas berechnen Vt | | Ian contó diez botes en el puerto. | contar, decirFrom the English "tell" vtr,vtr | (a alguien) (umgangssprachlich) | sagen Vt | | erzählen Vt | | Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá! | decir, contarFrom the English "tell" vtr,vtr | (informieren) | jmdm [etw] sagen Vt | | jmdm [etw] erzählen Vt, fix | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Dime qué te dijo. | | Sag mir, was er gesagt hat. | | Ich habe ihr endlich erzählt, was passiert ist. | relatar, narrar, contarFrom the English "recount" vtr,vtr,vtr | [etw] erzählen Vt | | El viejo Joe relató algunas de sus mejores historias de guerra. | narrar, contar, relatarFrom the English "narrate" vtr,vtr,vtr | [etw] erzählen Vt | | [etw] wiedergeben Vt, sepa | | [etw] nacherzählen Vt, sepa | | El testigo narró su historia del crimen. | | Mein Onkel hat jedes Mal, wenn wir ihn sahen, dieselbe Geschichte erzählt. | | Der Zeug gab seinen Bericht der Tat wieder. | relatar, contarFrom the English "relate" vtr,vtr | [etw] erzählen Vt | | [etw] berichten Vt | | El viajero relató su historia. | | Der Reisende erzählte seine Geschichte. | enumerar, contarFrom the English "numerate" vtr,vtr | zählen Vt | | durchzählen Vt, sepa | | Déjame enumerar las razones por las que no quiero salir contigo: eres vago, estúpido y feo. | narrar, relatar, contarFrom the English "recount" vtr,vtr,vtr | etwas erzählen Vt | | etwas wiedergeben Vt, sepa | | El viejo soldado narró cómo su unidad se había defendido del enemigo. | decir, contarFrom the English "tell" vtr,vtr | jmdm [etw] erzählen Vt | | [etw] enthüllen Vt | | [etw] offenbahren Vt, fix | | jmdm [etw] verraten Vt | | Le dijimos nuestro secreto. | | Wr haben ihnen unser Geheimnis erzählt. | decir, contarFrom the English "speak" vtr,vtr | [etw] sagen Vt | | [etw] gestehen Vt | | El hombre culpable decidió decir la verdad. | | Der schuldige Mann entschied sich, die Wahrheit zu sagen. | tejer, contarFrom the English "weave" vtr,vtr | (übertragen) | erspinnen Vt | | (übertragen) | erdichten Vt | | (übertragen) | zusammenreimen Vt, sepa | | Esta autora sabe tejer historias cautivadoras. |
'cuenta' aparece también en las siguientes entradas:
|
|