| Traduções complementares |
| Español | Portugués |
| arrancarFrom the English "strip"⇒ vtr | (papel de parede) | arrancar, tirar, remover vt |
| Arranca el papel tapiz de la pared. |
| Arranque o papel de parede da parede. |
| arrancarFrom the English "uproot" vtr | (planta) | desarraigar, arrancar vt |
| El jardinero arrancó la planta y la tiró a un lado. |
| arrancarFrom the English "kick-start" vtr | (motocicleta) | arrancar vt |
| dar partida expres v |
| Arrancó la moto y se marchó a toda velocidad. |
| arrancarFrom the English "rip out" vtr | recortar vt |
| arrancar vt |
| Cuando veo una foto interesante en el periódico, casí siempre la arranco. |
arrancar, cortarFrom the English "cut away" vtr,vtr | cortar, extirpar, remover vt |
| Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya. |
| arrancarFrom the English "poke out" vtr | cutucar vt |
| Ten cuidado con el bastón, terminarás arrancándole un ojo a alguien. |
| arrancarFrom the English "rip off" vtr | tirar rapidamente vt + adv |
| Viendo la superficie fría y brillante del agua, Steve se arrancó la ropa y se metió. |
| Vendo a superfície fresca e brilhante da água, Steve tirou sua roupa rapidamente e mergulhou. |
| arrancarFrom the English "tear out" vtr | (remover rasgando) | arrancar vt |
| rasgar vt |
| Arrancó una página de la revista. |
| arrancarFrom the English "tear off" vtr | arrancar vt |
| rasgar vt |
| Arrancó el envoltorio para ver qué había dentro. |
| Ele arrancou a embalagem para descobrir o que tinha dentro. |
arrancar, iniciarFrom the English "boot up" vi,vtr | (computador) | ligar vt |
| Nota: Puse esa frase como ejemplo para ver la diferencia, pero encender/arrancar se usan como sinóminos normalmente |
| Kevin no tomó su café y esperó que su computadora arrancara. |
| arrancarFrom the English "rend" vtr | (figurado) (cabelo, roupa (figurado)) | arrancar vt |
| Las mujeres lloraron y se arrancaron los cabellos. |
| arrancarFrom the English "crank" vtr | (motor) | dar partida expres v |
| ¡Vamos, arranca el motor y vámonos! |
| arrancarFrom the English "rip out" vtr | arrancar vt |
| Tina arrancó todos los cables eléctricos de la casa y mandó a poner nuevos cables. |
| Tina arrancou toda a velha fiação da casa e mandou instalar um novo sistema elétrico. |
| arrancarFrom the English "draw off" vtr | (algo) | remover, retirar vt |
arrancar, extraer, sacarFrom the English "pluck up" vtr,vtr,vtr | desenraizar vt |
arrancar, cogerFrom the English "pluck" vtr,vtr | puxar vt |
| pegar algo de um lugar vt + prep |
| Nota: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica. |
| NEW: Arranca solo las naranjas maduras, por favor. |
| arrancarFrom the English "tear" vtr | rasgar vt |
| Él arrancó la página del libro. |
| Ele rasgou a página do livro. |
| arrancarFrom the English "away" vi | (salir de inmediato y proseguir) | pronto adj |
| Adoro las carreras de caballos ¡Mira! ¡Los caballos arrancaron! |
| Adoro corridas. Olha! Os cavalos estão prontos! |
| arrancarFrom the English "tear" vtr | arrancar, extirpar vt |
| desarraigar, desenraizar vt |
| Ella arrancó los yerbajos de la tierra. |
| Ela arrancou as ervas daninhas do chão. |
| arrancarFrom the English "tear" vtr | arrancar vt |
| arrebatar vt |
| Ella le arrancó un muslo al pollo y comenzó a comer. |
| Ele arrancou uma perna da galinha e começou a comer. |
arrancar, cavar, excavarFrom the English "grub" vtr,vtr,vtr | cavar v int |
| cavoucar, cavucar v int |
| El granjero tuvo que arrancar unos cuantos tocones para dejar despejado su nuevo campo. |
| arrancarFrom the English "yank off" vtr | arrancar vt |
| arrancarFrom the English "yank out" vtr | arrancar vt |
| retirar vt |
arrancar, soplarFrom the English "whack" vtr,vtr | (com golpe forte) | arrancar vt |
| (com golpe forte) | derrubar vt |
| El hombre arrancó un trozo de roca con un golpe de mazo. |
| O homem arrancou um pedaço da rocha com uma marreta. |
arrancar, arrebatar, robarFrom the English "snatch" vtr,vtr | arrebatar vt |
| La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano. |
| A gaivota mergulhou e arrebatou o sanduíche da mão de Lisa. |
despegar, tomar vuelo, arrancarFrom the English "get off the ground" vi,loc verb,vi | (figurado) | decolar v int |
| Sin dinero este proyecto nunca va a despegar. |
sacar, arrancar, extraerFrom the English "pull out" vtr,vtr,vtr | extrair vt |
| remover vt |
| El dentista sacó el diente infectado. |
arrebatar, sacar, arrancarFrom the English "prize out" vtr,vtr,vtr | arrancar vt |
| Los ladrones arrebataron la billetera de Bill. |
| Os ladrões arrancaram a carteira de Bill. |
encender, prender, arrancarFrom the English "start up" vtr,vtr,vtr | iniciar vt |
| Enciende la computadora y entra a la red. |
| Inicie o seu computador e faça login na rede. |
arrebatar, arrancarFrom the English "wrest" vtr,vtr | (obter à força) | arrancar vt |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Harry VIII aprovechó la oportunidad de arrebatarle el poder a Roma. |
sacar, arrancar, extirparFrom the English "weed out" vtr,vtr | (figurado) | erradicar vt |
| podar vt |
| eliminar vt |
| arrancar pela raiz expres v |
| No vamos sacar las malas influencias obstruyendo el libre fluir de la información. |
| Não vamos erradicar todas as más influências interrompendo o fluxo livre de informações. |
darle, sacar, arrancar, empezarFrom the English "crack on" v prnl,vtr,vtr | (ffigurado) | mexer-se vp |
| Quiero terminar esta casa hoy, así que vamos a darle. |
quitar, sacar, arrancarFrom the English "strip off" vtr,vtr,vtr | remover vt |
| retirar vt |
| Antes de poner el nuevo empapelado, debo quitar el anterior. |
iniciar, arrancar, encender, prenderFrom the English "boot" vtr,vtr,vtr,vtr | (informática) | iniciar, inicializar vt |
| Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus. |
| Joel teve que inicializar seu computador cinco vezes hoje de manhã por causa de um vírus. |
encender, arrancarFrom the English "fire" vtr,vi | (motor: entrar em ignição) | pegar v int |
| Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa. |
| Eventualmente, o motor pegou e eles voltaram para casa. |
hacer despegar, empezar, arrancarFrom the English "get off the ground" loc verb,vtr,vtr | (figurado, coloquial) (figurado) | decolar v int |