| Formes composées |
| Español | Francés |
| caerse a cachos loc verb | coloquial (estar muy deteriorado) | tomber en lambeaux loc v |
| caerse a pedazos loc verb | figurado (algo: en mal estado) | tomber en ruines loc v |
| La catedral se está cayendo a pedazos. |
| caerse a trozos loc verb | (estar en ruinas) | tomber en ruines loc v |
| Esta casa se está cayendo a trozos. |
| caerle bien a alguien loc verb + prep | (ser de su agrado) (changement de sujet) | bien aimer⇒ vtr |
| (changement de sujet) | apprécier⇒ vtr |
| Antonia nos cae bien a todos. |
| La otra secretaria me caía bien; ¿por qué se fue? |
| Tout le monde aime bien Antonia (or: Tout le monde apprécie Antonia). // J'aimais bien l'autre secrétaire ; pourquoi est-ce qu'elle est partie ? |
| caerse bien v prnl + adv | (conectar, entenderse) | bien s'entendre loc v |
| sympathiser⇒ vi |
| Luisa y Carlos se cayeron bien desde el momento en que se conocieron. |
| Luisa et Carlos s'entendent bien depuis le moment où ils se sont rencontrés. |
| caerle bien a alguien loc verb | (gustar) (changement de sujet) | bien aimer [qqn] loc v |
| (changement de sujet) | trouver [qqn] sympa vtr + adj |
| être apprécié par [qqn] loc v |
| A Tomás le cae bien su cuñado. Laura les cae bien a todos los amigos de su novio. |
| Tomás aime bien son beau-frère. // Tous les amis de son copain aiment bien Laura. |
| Tous les amis de son copain trouvent Laura sympa. |
| Laura est appréciée par tous les amis de son copain. |
| caer chuzos de punta loc verb | ES, coloquial (llover mucho) | pleuvoir à verse loc v impers |
| (familier) | pleuvoir des cordes loc v impers |
| (Belgique, Nord de la France) | dracher v impers |
| De repente empezaron a caer chuzos de punta y nos tuvimos que refugiar durante tres horas. |
| caer como chinches loc verb | coloquial (haber muchas muertes) (familier) | tomber comme des mouches loc v |
| Los indios cayeron como chinches en el salvaje oeste. |
| caerle como patada a alguien loc verb + prep | coloquial (sentar mal) | retourner l'estomac à [qqn] loc v |
| La lasaña me cayó como patada. |
| Les lasagnes m'ont retourné l'estomac. |
| caer como una bomba loc verb | coloquial (enfadar) | exploser⇒ vi |
| La noticia cayó como una bomba en la familia. |
| caerse de culo loc verb | (caer sentado) | tomber⇒ vi |
| tomber sur le derrière, tomber sur les fesses loc v |
| (familier) | tomber sur le cul loc v |
| caerse de culo loc verb | figurado, coloquial (sentir gran impresión) (familier) | être sur le cul loc v |
| (argotique, vulgaire) | trouer le cul loc v |
| Pablo se cayó de culo cuando su mujer le dijo que quería el divorcio. |
| caerse de espaldas loc verb | coloquial, figurado (sorprenderse) (figuré, familier) | tomber de sa chaise loc v |
| Le dije a mi exnovia que me casaba y se cayó de espaldas. |
| caerse de sueño loc verb | (no poder aguantar despierto) | mourir de sommeil loc v |
| caer del cielo loc verb | (ser muy oportuno) | tomber du ciel loc v |
| A ver si me cae del cielo una lotería, que las cosas están fatal. |
| caerse del guindo loc verb | (darse cuenta) | être né de la dernière pluie loc v |
| se rendre compte loc v |
| tomber des nues loc v |
| Claro que sé que nos mienten, ¿crees que me he caído del guindo ahora? |
| caerse del nido loc verb | (ser ingenuo) | être ingénu loc v |
| être naïf loc v |
| caerse el sistema loc verb | (dejar de funcionar la red) | il n'y a plus de réseau expr |
| le serveur est en panne expr |
| caer el sol loc verb | (atardecer) (le soleil) | se coucher⇒ v pron |
| Nos fuimos de la playa cuando cayó el sol. |
| caer en agua de borrajas loc verb | (quedar en nada) | se terminer en eau de boudin loc v |
| ne mener à rien, ne mener nulle part loc v |
caer en cruz, caerse en cruz vi + loc adv | (tirarse con brazos abiertos) | tomber les bras en croix loc v |
| La mujer cayó en cruz, boca abajo, frente al policía. |
| La femme est tombée les bras en croix, la tête la première, devant la police. |
| caer en cruz loc verb | CR (impresionarse, asustarse) | avoir un choc loc v |
| Cayó en cruz de la sorpresa cuando se enteró de la noticia. |
| caer en desgracia loc verb | (perder el favor) | tomber en disgrâce loc v |
| La profesora cayó en desgracia ante la comunidad científica y nunca fue nominada a un premio. |
| La professeure est tombée en disgrâce dans la communauté scientifique et n'a jamais été nominée pour aucun prix. |
| caer en gracia loc verb | (agradar, simpatizar) | faire bonne impression loc v |
| Como dicen, más vale caer en gracia que ser gracioso. |
| caer en gracia loc verb | (resultar divertido) | faire rire loc v |
| Esos chistes solo caen en gracia en las personas de tu edad. |
| caerle en gracia a alguien loc verb + prep | (agradarle, caerle bien) | plaire à [qqn] vi + prép |
| Tomás me cayó en gracia desde que lo conocí. |
| Tomás m'a plu dès que je l'ai rencontré. |
| caerle en gracia a alguien loc verb + prep | (parecerle divertido) | faire rire loc v |
| amuser⇒ vtr |
| Esa broma pesada no le cayó en gracia al maestro, que estalló en cólera. |
| caer en la cuenta de algo loc verb | (percatarse de algo) | se rendre compte de [qch] loc v |
| Ahora caigo en la cuenta de que me estabas mintiendo. |
| Je me rends compte maintenant que tu mentais. |
| caer en las drogas loc verb + nf | (contraer una adicción) | tomber dans la drogue loc v |
| Cuando murió su madre cayó en las drogas de tanta pena. |
| caer en malas manos loc verb | (en poder del enemigo) | tomber entre de mauvaises mains loc v |
| Los documentos cayeron en malas manos y la empresa está preocupada. |
| Les documents sont tombés entre de mauvaises mains et l'entreprise s'inquiète. |
| caer en malas manos loc verb | figurado (ir a dar con rivales) | tomber entre de mauvaises mains loc v |
| No quiero que esas cartas caigan en malas manos, cuídalas. |
caer en picada, caer en picado loc verb | (caer a velocidad) | chuter à pic loc v |
| El avión cayó en picada y no hubo sobrevivientes. |
| L'avion a chuté à pic et il n'y a pas eu de survivants. |
| caer en que loc verb | coloquial (darse cuenta) | se rendre compte que loc v |
| (anglicisme) | réaliser⇒ vtr |
| Mariana cayó en que era martes y tuvo que apurarse para llegar a clases. |
| Mariana s'est rendue compte qu'on était mardi et qu'elle devait se dépêcher pour arriver en classe. |
| caer enfermo loc verb | (enfermar) | tomber malade loc v |
| También es mala suerte caer enfermo durante las vacaciones. |
| Tomber malade pendant les vacances, c'est pas de chance. |
| caerle fatal a alguien loc verb + prep | coloquial (caerle muy mal) (changement de sujet, familier) | ne pas pouvoir encadrer [qqn] loc v |
| El novio les cayó fatal a sus amigas. |
| caerle gordo a alguien loc verb + prep | coloquial (caerle mal) (familier) | ne pas pouvoir blairer [qqn], ne pas pouvoir encadrer [qqn] loc v |
| ne pas plaire à [qqn] loc v |
| La niña del vecino me cae gorda; no quiero que venga a casa. |
caer inocente, hacerse el inocente, hacerse la inocente loc verb | AmL (hablar fingiendo candor) | se faire passer pour innocent loc v |
| paraître innocent loc v |
| Intentó caer inocente diciendo que no sabía nada del engaño. |
| caerse internet loc verb | (dejar de funcionar internet) | avoir une panne de réseau loc v |
| caerse la baba loc verb | (ponerse tonto) (familier) | devenir gaga loc v |
| A Juan se le cae la baba con su nietecito. |
| caer la noche loc verb | literario (hacerse de noche) | tomber la nuit loc v |
| Se reunieron al caer la noche para no ser vistos. |
| caer la tarde loc verb | literario (hacerse de noche) (nuit) | tomber⇒ vi |
| se faire nuit loc v |
| tombée de la nuit nf |
| Subimos de la playa al caer la tarde. |
| Nous sommes remontés de la plage quand la nuit est tombée. |
| Nous sommes remontés de la plage à la tombée de la nuit. |
| caerle mal a alguien loc verb + prep | (no ser de su agrado) | ne pas plaire à [qqn] loc v |
| (changement de sujet) | ne pas aimer [qqn] loc v |
| El niño del vecino me cae mal: no quiero que venga a casa. |
| Le fils du voisin ne me plaît pas, je ne veux pas qu'il vienne à la maison. |
| Je n'aime pas le fils du voisin, je ne veux pas qu'il vienne à la maison. |
| caer mal a alguien expr | (detestar) (changement de sujet) | ne pas aimer [qqn], ne pas s'entendre avec [qqn] loc v |
| (changement de sujet) | détester⇒ vtr |
| caer malo loc verb | coloquial (enfermar) | tomber malade loc v |
| También es mala suerte caer malo durante las vacaciones. |
| Ce n'est pas de chance de tomber malade pendant les vacances. |
| caer muerto loc verb | coloquial (dormirse exhausto) | s'effondrer⇒ v pron |
| Martín cayó muerto después de su clase de boxeo. |
| Martin s'est effrondré après son cours de boxe. |
| caerse muerto loc verb | coloquial (enfático: gran emoción) | ne pas en revenir loc v |
| Me caí muerto cuando recibí la noticia de que había ganado. |
| caer muy bajo loc verb | (persona: rebajarse) | tomber très bas loc v |
| Brenda cayó muy bajo al suplicar que le devolvieran su trabajo. |
| caer por sorpresa loc verb | (sorprender) | arriver par surprise loc v |
| La noticia nos cayó por sorpresa. |
| caer por su propio peso loc verb | (hablar por sí mismo) | aller de soi loc v |
| Los argumentos caen por su propio peso y es evidente que el acusado es culpable. |
| caerse redondo loc verb | coloquial (desmayarse, desplomarse) (familier) | tomber dans les pommes loc v |
| El enfermero novato vio la sangre y se cayó redondo. |
caer redondo, caer redondito loc verb | AmL: coloquial (creerse un engaño) (familier) | tomber dans le panneau loc v |
| Pedro cayó redondo y les dio a los estafadores todo el dinero que llevaba. |
| caer rendido loc verb | coloquial (echarse a descansar) | tomber raide mort loc v |
| Camila cayó rendida después de tanto bailar. |
| caer rendido a los pies de alguien loc verb + prep | (enamorarse perdidamente) (familier) | tomber raide dingue de [qqn] loc v |
| Mauro cayó rendido a los pies de su Laura desde que la vio por primera vez. |
| caer rendido ante loc verb | figurado (ser conquistado por) | être conquis par loc v |
| caerle toda la caballería encima a alguien loc verb | figurado (ser objeto de ataques enconados) (familier) | tout le monde tombe sur [qqn] loc v |
| être l'objet de vives critiques, subir de vives critiques loc v |
| La última vez que hicimos una propuesta de reforma, nos cayó toda la caballería encima, desde la prensa y desde el congreso. |
| caer y volver a levantarse expr | (recuperarse de fracasos) | sombrer et renaître de ses cendres expr |
| dejarse caer loc verb | coloquial, figurado (dejarse ver en un lugar) (familier) | se pointer⇒ v pron |
| Mariana se dejó caer en el bar con su nuevo novio. |
| estar al caer loc verb | (estar a punto de llegar) | être sur le point d'arriver loc v |
| ne pas tarder loc v |
| (familier) | être sur le point de rappliquer loc v |
| Hay que recoger todo que tus padres están al caer. |
| Il faut tout ramasser parce que tes parents ne vont pas tarder. |
| intentar caer bien loc verb | (esforzarse por agradar) | essayer de plaire, tenter de plaire loc v |
| Juan siempre intenta caer bien en las reuniones. |
| ir a caer loc verb | (una fecha) | tomber⇒ vtr |
| La reunión fue a caer justo el día de mi cumpleaños. |
| ir a caer loc verb | (llegar de improviso) | arriver à l'improviste loc v |
| Voy a caer a lo de mi madre después de almorzar. |
| ir a caer loc verb | (a dar, a parar) | aller à loc v |
| La pelota fue a caer al jardín del vecino. |
| se te va a caer el pelo expr | coloquial (vas a recibir un castigo) | tu vas en prendre pour ton grade expr |
| Si rompes algo en la casa de la abuela se te va a caer el pelo. |
| volver a caer loc verb | (recaer, reincidir) | retomber⇒ vi |
| (maladie) | rechuter⇒ vi |
| Tras superar una adicción, es muy importante no volver a caer. Mi marido volvió a caer en el juego. |
| volver a caer en lo mismo loc verb | (recaer en un mal hábito) | refaire la même erreur loc v |
| commettre les mêmes erreurs loc v |