David Szalay : « Le terme “toxique” est en passe de perdre toute signification précise »
Par LENA
à vos sources préférées
- Lire dans l’app
-
Nouvelle fonctionnalité !
Avec votre compte, vous pouvez désormais sauvegarder des articles pour les lire plus tard sur tous vos appareils.
Sauvegarder un article
Pour sauvegarder un article vous devez être connecté, vous pourrez ainsi les consulter sur tous vos appareils.
-
Lien copié
VU D’AILLEURS - Lorsque l’auteur britannico-hongrois David Szalay a remporté le prix littéraire le plus prestigieux du Royaume-Uni, un débat sur la masculinité s’est immédiatement engagé. L’écrivain vedette revient ici sur les mots à la mode et les abus sexuels.
Passer la publicitéQuand le Booker Prize a été attribué, l’automne dernier, au roman de David Szalay Chair (Albin Michel), de nombreux critiques ont tenu à souligner que le livre abordait une forme de masculinité qui pose aujourd’hui problème à beaucoup. Évoquant l’histoire d’István, qui grandit en Hongrie, sombre dans la délinquance avant de faire carrière à Londres à l’âge adulte, Dua Lipa – pop star partie à l’assaut du monde littéraire – a déclaré lors d’un échange avec Szalay qu’elle ne pouvait imaginer de roman plus européen.
Lorsqu’on le lui rappelle, Szalay éclate d’un rire presque enfantin. Il ne manque d’ailleurs jamais une occasion de mentionner son apparition aux côtés de la célèbre chanteuse. Puis il redevient sérieux : selon lui, l’histoire d’István est une histoire européenne, qui ne se limite pas à un seul pays. « C’est le récit d’un Hongrois qui émigre en Grande-Bretagne vers 2005, au moment de l’entrée de la Hongrie dans l’Union européenne. » À Budapest, le parti Fidesz de Viktor…
